Cholo Valderrama - Josefina, Josefina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cholo Valderrama - Josefina, Josefina




Josefina, Josefina
Хосефина, Хосефина
Josefina, Josefina, linda mujer de mi pueblo
Хосефина, Хосефина, прекрасная женщина из моего родного края,
No se si era la mas bella, pero es de la que me acuerdo,
Не знаю, была ли ты самой красивой, но тебя я помню,
Vivía en la cota de un monte, a orilla de un madre viejo,
Жила ты на склоне горы, у берега старой реки,
Allá donde el llano es llano, y el horizonte lindero.
Там, где равнина бескрайняя, и горизонт - граница.
Me parece verla primo, con su cabellera al viento,
Мне видится твой образ, кузен, с развевающимися на ветру волосами,
Vesti′a de falda flori'a, y blusa de terciopelo,
Ты была в цветастой юбке и бархатной блузке,
Por donde se desbordaban, los gorgones de sus senos
Из которой так и вырывались набухшие груди,
Y un colorcito melao, asi entre negro y moreno.
И цвет кожи твоей был цвета карамели, где-то между чёрным и смуглым.
Josefina, Josefina, fue pa′ un primero de enero,
Хосефина, Хосефина, помню, первого января,
Que valseamos un pasaje en un baile sabanero,
Мы вальсировали на сельской вечеринке,
La luna 'tava clarita coquetiando allá en el cielo
Луна светила ярко, кокетливо играя на небе,
Y sobre el patio barri'o los dos bailando sereno.
И на выметенном дворе мы танцевали безмятежно.
Dicen que los años borran para siempre los recuerdos,
Говорят, что годы стирают навсегда воспоминания,
Pero el tuyo entre los mios siempre va de cabrestero
Но твоё среди моих всегда на первом месте,
Y si te vuelvo a encontrar, te invito a bailar de nuevo,
И если я тебя снова встречу, приглашу тебя танцевать вновь,
Y te canto unas canciones criollas de mi cancionero.
И спою тебе креольские песни из моего песенника.
Josefina, Josefina ayer me dijo un veguero,
Хосефина, Хосефина, вчера мне сказал один погонщик скота,
Que tu fundo ta′ bonito pa′ allá para el madre viejo,
Что твоя ферма прекрасна, там, у старой реки,
Que tiene monte y sabana, banco bajo y lambedero,
Что там есть лес и саванна, низина и солончак,
La casa es de palma real, y en el patio un tinajero,
Дом из королевской пальмы, а во дворе - глиняный кувшин,
Que a las cuatro e' la mañana te sales del mosquitero,
Что в четыре утра ты выходишь из-под москитной сетки,
Y en el fogón de tres topias cuelas un café cerrero
И на очаге из трёх камней варишь крепкий кофе,
Que ayudas en el corral, a las labores de ordeño,
Что помогаешь в загоне с дойкой,
Y de tarde Josefina amamantas los becerros.
И вечером, Хосефина, кормишь телят.
Josefina, Josefina, bella mujer de mi pueblo,
Хосефина, Хосефина, прекрасная женщина из моего родного края,
Llanera de pies descalzos y descalon veranero
Льянера с босыми ногами и летним загаром,
Comentan de boca en boca en los bailes sabaneros,
Передают из уст в уста на сельских вечеринках,
Que eres la mejor pareja para un joropo altanero,
Что ты лучшая пара для гордого хорóпо,
Que tus hijos tumban toros y son baquianos pa′l verso
Что твои сыновья валят быков и искусны в стихосложении,
Y tu hija Josefina guarda tu clase y talento,
А твоя дочь, Хосефина, унаследовала твою стать и талант,
Que conserva las costumbres criollas de tus correderos,
Что она хранит креольские традиции твоих предков,
Y de ñapa Josefina ta's casa′ con un llanero.
И вдобавок, Хосефина, ты замужем за льянеро.





Writer(s): Wilson Orlando Valderrama Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.