Cholo Valderrama - Llanerazo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cholo Valderrama - Llanerazo




Llanerazo
Гулянка на равнинах
Una vez llegó a un parrando, un viejito encotiza′o
Однажды на вечеринку заявился старичок крепенький,
Con sombrero pelo'e guama y el pantalón enrolla′o
В шляпе из волокна гуамы, штаны подвернуты ловко.
Parecía del Casanare por su estampa y su para'o
С виду как из Касанаре, по осанке и повадке,
Cargaba chimú del bueno y hablaba medio golpea'o
С собой хороший чича, говорил немного отрывисто.
Montaba un potro canelo que estaba recién trochado
Скакал на буланом жеребце, недавно объезженном,
Los arciones y los chumbos eran de rejo labra′o
Стремена и чумбос* из плетёного сыромятного ремня,
Un frasquito de creolina sobre la silla pega′o
Флакончик креолина к седлу привязан заботливо,
Y en una chácara vieja traía un gallo colora'o
А в старой сумке нёс петуха рыжего, боевого.
Las damas una con otra comentaban secretia′o
Дамы шушукались меж собой, тайком переговаривались,
Acerca del viejo criollo bailarín enamora'o
Про старика-креола, танцора влюблённого.
Se le veía en la mejilla el barbuquejo marca′o
На щеке у него след от бороды виден чётко,
Y entre más sonaba el golpe bailaba más chamarria'o
И чем громче музыка играла, тем отчаяннее он плясал.
Viejo con el pelo blanco lleno de arrugas cuña′o
Старик с седыми волосами, весь в морщинах, дружище,
Pero con una garganta clarita como un carra'o
Но с голосом чистым, как горный ручей,
Pa' enamorar las mujeres un parlamento sobra′o
Чтобы влюбить женщин, ему многого не надо,
Y saludaba a la gente cariñoso y palmotea′o
И приветствовал всех ласково, похлопывая по плечу.
Esa noche daba gusto ver al hombre emparranda'o
В ту ночь любо-дорого было смотреть на старика, веселившегося,
Fue mucho el coplero bueno que se quedó arrincona′o
Многие хорошие певцы остались в стороне,
Cuando se paró en el arpa a cantar contra puntea'o
Когда он встал у арфы, чтобы спеть в состязании,
Verso a verso, macho a macho, que viejo tan apreta′o
Стих за стихом, мачо против мачо, какой же он молодец!
Al otro día en la mañana todavía medio rasca'o
На следующее утро, всё ещё помятый,
Varilló el caballo en pelo y salió a′lante sobra'o
Оседлал коня без седла и лихо выехал вперёд.
En la gallera gritaba "con mi gallo voy restia'o"
На петушиных боях кричал: моим петухом я уверен в победе!"
Jugó el cule con tres veces, tres veces ganó mata′o
Три раза ставил на кон, три раза выиграл вчистую.
Ese día el dueño del hato mandó a buscar un gana′o
В тот день хозяин поместья велел привести быка,
Para hacer con los obreros un coleo improvisa'o
Чтобы устроить с рабочими импровизированный колейо**.
El viejo se ganó el público en un estribo guinda′o
Старик завоевал публику, повиснув на одном стремени,
Arrevolcando los toros por la costa un alambra'o
Валяя быков по земле вдоль ограды.
A la hora del jaripeo todo el mundo quedó admira′o
Во время родео все были поражены,
Viendo al viejo jineteando un padrote enchicuaca'o
Видя, как старик объезжает взбесившегося жеребца.
Se le miraba el tierrero brincando remolinia′o
Пыль кружилась вихрем, когда он скакал,
Lo aplaudían y le gritaban "eso si es llano cuña'o"
Ему аплодировали и кричали: "Вот это настоящий льянеро, дружище!"
El guapo de por allí estaba mal acostumbra'o
Местный задира привык, что ему всё сходит с рук,
En toda fiesta peleaba y nunca le habían pega′o
На каждой вечеринке дрался и никогда не получал сдачи.
Ahí fue cuando salió el dicho, "perro viejo late echa′o"
Тут-то и появилась поговорка: "Старый пёс лает лёжа",
Pues lo dejó en un rincón, dormido y ensangrenta'o
Потому что старик оставил его в углу, спящим и окровавленным.
Después de tantas hazañas, con el sol de los vena′os
После всех этих подвигов, с солнцем, клонящимся к закату,
Se despidió satisfecho y con el gallo pela'o
Он довольный попрощался, унося с собой петуха-победителя.
Llevaba vivo el recuerdo de aquel parrando nombra′o
Он хранил в памяти воспоминания о той вечеринке,
Y en ancas de su caballo la mujer del encarga'o
И на крупе своего коня сидела жена управляющего.





Writer(s): Carlos Perez


Attention! Feel free to leave feedback.