Lyrics and translation Cholo Valderrama - Quitarresuellos #2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitarresuellos #2
Гитарные переборы #2
Que
un
domingo
nací
yo
В
воскресенье
я
родился,
Y
un
lunes
me
bautizaron
А
в
понедельник
крестился.
El
martes
supe
de
amores
Во
вторник
узнал,
что
такое
любовь,
El
miércoles
me
casaron
В
среду
женился,
El
jueves
dormí
con
ella
В
четверг
спал
с
тобой,
El
viernes
le
di
unos
palos
В
пятницу
поколотил,
El
sábado
se
murió
В
субботу
ты
умерла,
Y
el
domingo
la
enterramos
А
в
воскресенье
тебя
похоронил.
El
lunes
estuve
de
luto
В
понедельник
я
был
в
трауре,
Con
un
guitarro
en
la
mano
С
гитарой
в
руке.
Y
el
martes
a
buscar
otra
А
во
вторник
пошел
искать
другую,
Porque
solo
no
me
amaño
Потому
что
один
я
не
могу.
En
letra
memoria
y
pluma
В
письменах,
памяти
и
на
пергаменте
Yo
quiero
dejar
grabado
Я
хочу
оставить
запись
Las
frases
de
este
corri′o
Фраз
этого
куплета,
Porque
las
he
improvisado
Потому
что
я
их
импровизировал.
Que
hoy
no
sirve
para
nada
Что
сегодня
ни
к
чему
El
ser
pobre
o
ser
honrado
Быть
бедным
или
честным,
Porque
el
pícaro
persigue
Потому
что
плут
преследует
Al
hombre
que
es
bueno
y
sano
Человека
доброго
и
здорового.
Si
le
trabaja
a
los
ricos
Если
он
работает
на
богатых,
Esa
no
es
calificado
Это
не
считается,
Porque
se
gana
un
dinero
Потому
что
он
зарабатывает
деньги
En
su
labor
consagrado
Своим
посвященным
трудом.
Yo
quiero
dejar
mención
Я
хочу
упомянуть
De
unos
hatos
tan
nombrados
О
некоторых
известных
поместьях,
Y
empiezo
por
platanales
И
начну
с
банановых
плантаций,
Para
dejarlo
anotado
Чтобы
записать
это.
Donde
habita
perro
tuto
Где
живет
пес
Туто,
Muy
alerto
y
avispado
Очень
бдительный
и
сообразительный,
Paseándose
por
el
patio
Разгуливает
по
двору
Con
el
rabito
enroscado
С
закрученным
хвостиком.
Lo
consuela
la
guinea
Его
утешает
цесарка
Con
sus
cantos
y
sus
halagos
Своими
песнями
и
ласками.
El
perrito
late
mucho
Песик
много
лает,
De
seguro
habrá
cazado
Наверняка
что-то
поймал.
No
sé
si
late
en
el
rastro
Не
знаю,
лает
ли
он
по
следу,
O
tendrá
el
bicho
encuevado
Или
загнал
зверя
в
нору.
Dibujando
nuestra
marcha
Рисуя
наш
путь,
Al
mal
hijo
hemos
llegado
Мы
пришли
к
плохому
сыну.
Y
esto
decía
un
blanco
pobre
И
это
говорил
бедный
белый:
Tengo
el
anzuelo
tragado
Я
проглотил
крючок.
Con
la
pata
en
el
estribo
С
ногой
в
стремени
Muy
pronto
estaré
montado
Скоро
я
сяду
En
mi
mocho
paracismo
На
свою
клячу-молнию,
Que
por
la
carrera
un
rayo
Которая
несется
как
стрела.
Ya
casi
me
vuelve
bizco
Я
чуть
не
ослеп
Este
maldito
caballo
Из-за
этой
проклятой
лошади.
Respaldado
por
levante
Подгоняемый
восточным
ветром,
Cuando
lo
veo
me
desmayo
Когда
я
вижу
ее,
я
падаю
в
обморок.
Como
la
flor
de
violeta
Как
фиалка,
Como
el
sol
tibio
de
mayo
Как
теплое
майское
солнце.
Y
le
contesta
un
curito
И
ему
отвечает
священник
Desde
la
poseta
de
agua
Из
водяной
цистерны:
Y
me
gusta
el
agua
turbia
Мне
нравится
мутная
вода,
En
vez
de
manantial
claro
А
не
чистый
источник.
Me
gusta
donde
late
un
perro
Мне
нравится,
где
лает
собака,
Me
gusta
donde
canta
un
gallo
Мне
нравится,
где
поет
петух,
Me
gusta
donde
pita
un
toro
Мне
нравится,
где
мычит
бык,
Donde
relincha
un
caballo
Где
ржет
лошадь.
Por
eso
es
que
a
mi
me
gustan
Вот
почему
мне
нравятся
Las
mujeres
de
mi
llano
Женщины
моей
равнины.
Por
que
dicen
que
yo
tengo
Потому
что
говорят,
что
у
меня
El
tuchapel
amanado
Прирученный
нрав.
Y
esto
me
decía
un
gabán
И
это
говорил
галан,
Ensillando
su
caballo
Седлая
своего
коня:
Si
este
caballo
me
tumba
Если
этот
конь
меня
сбросит,
De'onde
caiga
no
me
paro
Оттуда,
где
упаду,
не
встану.
Y
si
al
caso
me
matará
И
если
он
меня
убьет,
Se
vestirá
de
luto
el
llano
Равнина
оденется
в
траур.
Las
mujeres
llorarán
Женщины
будут
плакать,
Su
dolor
desconsolado
Безутешно
скорбя
Por
la
muerte
de
este
negro
О
смерти
этого
парня,
Que
las
había
idolatrado
Который
их
боготворил.
Y
a
los
nueve
días
completo
И
через
девять
дней
Las
damas
han
recordado
Дамы
вспомнят
Entonces
se
reunirán
И
соберутся,
Pa′
rezar
mi
novenario
Чтобы
помолиться
на
моих
девятидневных
поминках.
Y
entran
al
pie
de
mi
tumba
И
подойдут
к
моей
могиле
Con
su
rostro
demacrado
С
изможденными
лицами.
Ya
mi
gabán
tan
querido
Ах,
мой
дорогой
галан,
Porque
nos
ha
abandonado
Почему
ты
нас
покинул?
Dejemos
a
gabán
quieto
Оставим
галана
в
покое,
Que
de
penas
esta
pasando
Он
сейчас
страдает.
Sigamos
a
otro
animal
Перейдем
к
другому
животному,
Que
se
nos
iba
quedando
Которое
мы
оставили.
Se
sacude
y
aletea
Встряхивается
и
хлопает
крыльями
La
cutua
en
la
costa
del
caño
Утка
на
берегу
канала.
Y
en
sus
sueños
de
margulla
И
в
своих
грезах
о
нырянии
Se
la
pasa
delirando
Она
бредит.
Ayer
conversaba
sola
Вчера
она
говорила
сама
с
собой,
Y
alguien
la
estaba
escuchando
И
кто-то
ее
слушал.
Si
no
me
muero
este
invierno
Если
я
не
умру
этой
зимой,
Compro
un
burro
en
el
verano
Куплю
осла
летом.
Tengo
ganas
de
tener
Я
хочу
иметь
Un
burro
acondicionado
Ухоженного
осла.
Bien
cuidado
con
topocho
Хорошо
откормленного
бананами,
Pronto
lo
veré
cebado
Скоро
я
увижу
его
упитанным.
Y
si
me
tumba
lo
vendo
А
если
он
меня
сбросит,
продам
его,
Es
muy
fijo
y
muy
claro
Это
точно
и
ясно.
Verdad
paisano
Правда,
земляк?
Lo
compro
pa'que
me
cargue
Покупаю
его,
чтобы
он
меня
возил,
Pa'
que
me
cargue
Чтобы
он
меня
возил,
No
pa′
que
me
ande
tumbando
А
не
чтобы
сбрасывал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Orlando Valderrama Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.