Chonny Jash - Ain't No Rest for the Wicked - translation of the lyrics into German

Ain't No Rest for the Wicked - Chonny Jashtranslation in German




Ain't No Rest for the Wicked
Für die Bösen gibt es keine Ruhe
He says that
Er sagt, dass
I say now
Ich sage jetzt
He's got a -
Er hat ein -
Well, I was walking down the street when out the corner of my eye
Nun, ich ging die Straße entlang, als ich aus dem Augenwinkel
I see this puny, little thing skulk into sight
dieses mickrige, kleine Ding auftauchen sah.
And so I creep up from behind and put a gun up to his head
Und so schlich ich mich von hinten an und hielt ihm eine Pistole an den Kopf.
I make it clear that I'm not looking for a fight
Ich machte klar, dass ich keinen Streit suche.
I say "Give me all you got, I want your money not your life
Ich sagte: "Gib mir alles, was du hast, ich will dein Geld, nicht dein Leben.
But if you try to make a move, I won't think twice"
Aber wenn du versuchst, dich zu rühren, werde ich nicht zweimal überlegen."
He says now "You can have my cash, but first you know I gotta ask
Er sagt jetzt: "Du kannst mein Bargeld haben, aber zuerst muss ich dich fragen,
What made you wanna live this kind of life?"
was hat dich dazu gebracht, so ein Leben führen zu wollen?"
I said, "There ain't no rest for the wicked
Ich sagte: "Für die Bösen gibt es keine Ruhe, Süße,
Money don't grow on trees
Geld wächst nicht auf Bäumen.
I got bills to pay, I got mouths to feed
Ich muss Rechnungen bezahlen, ich muss Mäuler stopfen.
There ain't nothing in this world for free
Es gibt nichts auf dieser Welt umsonst.
Oh, no, I can't slow down, I can't hold back
Oh, nein, ich kann nicht langsamer machen, ich kann mich nicht zurückhalten,
Though you know I wish I could
obwohl du weißt, dass ich es gerne würde.
Oh, no, there ain't no rest for the wicked
Oh, nein, für die Bösen gibt es keine Ruhe,
Until we close our eyes for good"
bis wir für immer unsere Augen schließen."
Not even 15 minutes later, I'm still walking down the street
Nicht einmal 15 Minuten später gehe ich immer noch die Straße entlang,
When I hear those rotten reds and blues begin to wail
als ich höre, wie diese verdammten Roten und Blauen zu heulen beginnen.
And so I bust into the truck stop so conveniently near
Und so stürme ich in den Truck Stop, der so günstig in der Nähe liegt,
As the cashier realises he ain't making a sale
während der Kassierer merkt, dass er keinen Verkauf tätigt.
I say now, "I won't say this twice, so listen up and listen well
Ich sage jetzt: "Ich werde das nicht zweimal sagen, also hör gut zu, Schätzchen.
You make one sound, signal or motion and I shoot
Du machst ein Geräusch, gibst ein Zeichen oder eine Bewegung, und ich schieße.
No, I ain't cashing out just yet, but if I've placed a losing bet
Nein, ich zahle noch nicht aus, aber wenn ich eine verlorene Wette platziert habe,
Then god-damn it, man, you better bet you're coming too
dann, verdammt, kannst du besser wetten, dass du auch mitkommst.
Oh, there ain't no rest for the wicked
Oh, für die Bösen gibt es keine Ruhe, Süße,
Money don't grow on trees
Geld wächst nicht auf Bäumen.
I got bills to pay, I got mouths to feed
Ich muss Rechnungen bezahlen, ich muss Mäuler stopfen.
There ain't nothing in this world for free
Es gibt nichts auf dieser Welt umsonst.
Oh, no, I can't slow down, I can't hold back
Oh, nein, ich kann nicht langsamer machen, ich kann mich nicht zurückhalten,
Though you know I wish I could
obwohl du weißt, dass ich es gerne würde.
Oh, no, there ain't no rest for the wicked
Oh, nein, für die Bösen gibt es keine Ruhe,
Until we close our eyes for good, yeah"
bis wir für immer unsere Augen schließen, ja."
The cops ask the cashier if he's seen anyone odd
Die Polizisten fragen den Kassierer, ob er jemanden Merkwürdiges gesehen hat,
And without missing one damn beat, he nods and sighs
und ohne einen verdammten Schlag zu verpassen, nickt er und seufzt.
He says "Yes, indeed I have
Er sagt: "Ja, in der Tat, das habe ich.
He's sitting underneath the till
Er sitzt unter der Kasse.
He's got a pistol pointed right between my eyes"
Er hat eine Pistole, die direkt zwischen meine Augen gerichtet ist."
And I admit, I sat there shocked
Und ich gebe zu, ich saß geschockt da.
I couldn't believe what I'd just heard
Ich konnte nicht glauben, was ich gerade gehört hatte.
And by the time I came back to, my hands were tied
Und als ich wieder zu mir kam, waren meine Hände gefesselt.
The police read me my rights while I sat blinded by their lights
Die Polizei verlas mir meine Rechte, während ich geblendet von ihren Lichtern dasaß,
But all I could hear was that cashier's voice of spite
aber alles, was ich hören konnte, war die hasserfüllte Stimme dieses Kassierers.
With a smoke in his left hand and pistol in his right
Mit einer Zigarette in der linken und einer Pistole in der rechten Hand.
He said, "There ain't no rest for the wicked
Er sagte: "Für die Bösen gibt es keine Ruhe,
That much I know, you see
das weiß ich, siehst du.
But if you choose to use that pathetic excuse
Aber wenn du dich entscheidest, diese armselige Ausrede zu benutzen,
Then you'll get no sympathy from me
dann wirst du kein Mitleid von mir bekommen.
You know, we're all kicked down, we're all fucked up
Weißt du, wir werden alle getreten, wir sind alle am Arsch,
And one day you know we'll all die
und eines Tages, weißt du, werden wir alle sterben.
Oh, no, there ain't no rest for the wicked
Oh, nein, für die Bösen gibt es keine Ruhe,
But that ain't where our difference lies"
aber das ist nicht der Unterschied zwischen uns, meine Süße."
Yeah
Ja
You know there ain't no rest for the wicked
Du weißt, dass es für die Bösen keine Ruhe gibt, meine Süße,
Money don't grow on trees
Geld wächst nicht auf Bäumen.
We got bills to pay, we got mouths to feed
Wir müssen Rechnungen bezahlen, wir müssen Mäuler stopfen.
There ain't nothing in this world for free
Es gibt nichts auf dieser Welt umsonst.
Oh, no, we can't slow down, we can't hold back
Oh, nein, wir können nicht langsamer machen, wir können uns nicht zurückhalten,
Though you know we wish we could
obwohl du weißt, dass wir es gerne würden.
Oh, no, there ain't no rest for the wicked
Oh, nein, für die Bösen gibt es keine Ruhe,
Until we close our eyes for good
bis wir für immer unsere Augen schließen.





Writer(s): Worthington Conte


Attention! Feel free to leave feedback.