Lyrics and translation Chord Overstreet - Take Me Home
I
crossed
the
last
line
Я
пересек
последнюю
черту.
She
shattered
that
land
Она
разрушила
эту
землю.
I
let
our
love
out
the
door
with
a
slam
Я
выпускаю
нашу
любовь
за
дверь
с
хлопком.
I
came
here
thinking
Я
пришел
сюда,
думая
...
I
could
drink
her
away
Я
мог
бы
выпить
ее
подальше.
I
hit
the
bottom
get
carried
away
Я
достиг
дна,
увлекайся.
Ooh,
I
cant
stand
up
straight
О,
я
не
могу
встать
прямо.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Please
take
the
wheel
for
the
night
Пожалуйста,
садись
за
руль
на
ночь.
Lay
me
down
clothes
the
blinds
Уложи
меня,
одень
шторы.
Save
me
from
hitting
the
floor
Спаси
меня
от
падения
на
пол.
Dont
leave
me
out
in
the
cold,
someone
please
take
me
home
Не
оставляй
меня
в
холоде,
кто-нибудь,
пожалуйста,
заберите
меня
домой.
Been
awhile
since
I
lost
ya
Прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
потерял
тебя.
Getting
close
to
a
year
Приближаюсь
к
году.
Your
world
keeps
on
turning
but
im
always
here
Твой
мир
продолжает
вращаться,
но
я
всегда
здесь.
Still
in
this
heartache
Все
еще
в
этой
душевной
боли.
To
friendly
to
face
К
дружелюбному
лицу.
Both
of
us
want
to
get
out
of
this
place
Мы
оба
хотим
выбраться
отсюда.
So
lets
get
out
of
this
place
Так
давай
выбираться
отсюда.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Please
take
the
wheel
for
the
night
Пожалуйста,
садись
за
руль
на
ночь.
Lay
me
down
clothes
the
blinds
Уложи
меня,
одень
шторы.
Save
me
from
hitting
the
floor
Спаси
меня
от
падения
на
пол.
Dont
let
me
leave
her
alone,
baby
please
take
me
home
Не
дай
мне
оставить
ее
в
покое,
детка,
пожалуйста,
забери
меня
домой.
Baby
please
take
me
home
Детка,
пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Im
tired
of
running
(Take
me
home,
Take
me
home)
Я
устал
бежать
(Отвези
меня
домой,
отвези
домой)
Please
take
me
home
(Take
me
home,
Take
me
home)
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой
(Отвези
меня
домой,
отвези
домой)
Its
long
along
the
road
(Take
me
home,
Take
me
home)
Это
долгий
путь
(Отвези
меня
домой,
отвези
домой).
I
cant
stand
alone
(Take
me
home,
Take
me
home)
Я
не
могу
стоять
один
(Отвези
меня
домой,
отвези
домой)
Please
take
me
home
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Please
take
me
home
Пожалуйста,
Отвези
меня
домой.
Please
take
the
wheel
for
the
night
Пожалуйста,
садись
за
руль
на
ночь.
Lay
me
down
clothes
the
blinds
Уложи
меня,
одень
шторы.
Save
me
from
hitting
the
floor
Спаси
меня
от
падения
на
пол.
Dont
leave
me
out
in
the
cold,
someone
please
take
me
home
Не
оставляй
меня
в
холоде,
кто-нибудь,
пожалуйста,
заберите
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chord Overstreet, Michael Eyal Aljadeff
Attention! Feel free to leave feedback.