Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Filles De L'aurore
Дочери Зари
Les
filles
de
l′aurore
Дочери
зари,
Je
peux
encore,
les
retrouver
Я
все
еще
могу
найти
вас,
Elles
ont
autour
du
corps
Вокруг
их
тел
—
De
l'amour
et
de
l′or
Любовь
и
золото,
Que
l'on
peut
jouer
aux
dés
Которыми
можно
играть
в
кости.
Elles
ont
au
fond
des
yeux
В
глубине
их
глаз
—
Des
rêves
que
l'on
ignore
Мечты,
которых
мы
не
знаем,
Quand
vous
dormez
encore
Пока
вы
еще
спите.
Quand
l′aube
les
voit
passer
par
deux
Когда
рассвет
видит,
как
они
проходят
вдвоем,
Et
moi
je
viens,
bien
après
l′aurore
А
я
прихожу
гораздо
позже
зари,
Quand
le
soleil
monte
à
Saint-Jean
Когда
солнце
встает
над
Сен-Жаном.
J'voudrais
leur
dire
que
je
t′aime
encore
Я
хочу
сказать
им,
что
все
еще
люблю
тебя,
Toi
qui
t'en
vas
tout
le
temps
Тебя,
которая
постоянно
уходишь.
Les
garçons
de
l′aurore
Сыновья
зари
Glissent
leur
corps
Скользят
своими
телами
Dans
des
jeans
usés
В
потертых
джинсах.
Ils
passent
des
doigts
nerveux
Они
пропускают
нервные
пальцы
Dans
leurs
cheveux
Сквозь
свои
волосы.
Ils
s'en
vont
au-dehors
Они
уходят
прочь.
Ils
ont
au
fond
des
yeux
В
глубине
их
глаз
—
Les
rêves
des
plus
forts
Мечты
самых
сильных,
Les
guerres
qu′ils
font
encore
Войны,
которые
они
все
еще
ведут.
Quand
l'aube
les
voit
marcher
par
deux
Когда
рассвет
видит,
как
они
идут
вдвоем,
Et
moi
je
viens,
bien
après
l'aurore
А
я
прихожу
гораздо
позже
зари,
Quand
le
soleil
monte
à
Saint-Jean
Когда
солнце
встает
над
Сен-Жаном.
J′voudrais
leur
dire
que
je
t′aime
encore
Я
хочу
сказать
им,
что
все
еще
люблю
тебя,
Toi
qui
t'en
vas
tout
le
temps
Тебя,
которая
постоянно
уходишь.
Les
amants
de
l′aurore
Любовники
зари
Se
donnent
encore
Отдаются
друг
другу
Dans
des
lits
froissés
В
смятых
постелях,
Au
cœur
qui
cogne
encore
С
сердцем,
которое
все
еще
бьется.
Est-ce
l'amour
ou
la
mort
Это
любовь
или
смерть,
Qui
les
garde
enlacés
Что
держит
их
в
объятиях?
Ils
ont
au
fond
des
yeux
В
глубине
их
глаз
—
Des
rêves
que
j′rêvais
fort
Мечты,
о
которых
я
так
сильно
мечтал,
Pour
que
tu
restes
encore
Чтобы
ты
осталась
еще.
Quand
l'aube
nous
gardait
tous
les
deux
Когда
рассвет
хранил
нас
обоих,
Et
je
reviens
bien
après
l′aurore
И
я
возвращаюсь
гораздо
позже
зари,
Quand
le
soleil
monte
à
Saint-Jean
Когда
солнце
встает
над
Сен-Жаном.
J'voudrais
leur
dire
que
je
t'aime
encore
Я
хочу
сказать
им,
что
все
еще
люблю
тебя,
Toi
qui
t′en
vas
tout
le
temps
Тебя,
которая
постоянно
уходишь.
Et
je
reviens
bien
après
l′aurore
И
я
возвращаюсь
гораздо
позже
зари,
Quand
le
soleil
monte
à
Saint-Jean
Когда
солнце
встает
над
Сен-Жаном.
J'voudrais
leur
dire
que
je
t′aime
encore
Я
хочу
сказать
им,
что
все
еще
люблю
тебя,
Toi
qui
t'en
vas
tout
le
temps
Тебя,
которая
постоянно
уходишь.
J′voudrais
leur
dire
que
je
t'aime
encore
Я
хочу
сказать
им,
что
все
еще
люблю
тебя,
Toi
qui
t′en
vas
tout
le
temps
Тебя,
которая
постоянно
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.