Lyrics and translation Chords - Drift Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
since
yesterday
Я
не
сплю
со
вчерашнего
дня.
Now
it's
time
to
drift
away
Теперь
пришло
время
уплыть.
We
got
nothing
left
to
say
Нам
больше
нечего
сказать.
We
just
kinda
drift
away
Мы
просто
как
бы
отдаляемся
друг
от
друга
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Last
night
was
heavy
Прошлая
ночь
была
тяжелой.
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Last
night
was
heavy
Прошлая
ночь
была
тяжелой.
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Last
night
was
heavy
Прошлая
ночь
была
тяжелой.
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Now
this
night
is
almost
done
Эта
ночь
почти
закончилась.
And
we're
hiding
from
the
sun
И
мы
прячемся
от
солнца.
Still
the
cigarettes
are
burning
Сигареты
все
еще
горят.
And
our
sinuses
are
numb
И
наши
носовые
пазухи
онемели.
Your
mascara's
getting
smudged
Твоя
тушь
размазалась.
And
your
friend
looks
kind
of
tired
И
твой
друг
выглядит
усталым.
It
was
live
a
couple
hours
Это
был
прямой
эфир
на
пару
часов.
Now
it's
slipping
in
asylum
Теперь
он
проскальзывает
в
психушку.
In
the
end
it
always
falls
apart
В
конце
концов
все
рушится.
We
lit
the
night
up
Мы
осветили
ночь.
Now
we're
fading
like
a
falling
star
Теперь
мы
исчезаем,
как
падающая
звезда.
Starring
at
the
wall
like
it's
modern
art
Смотрю
на
стену,
как
будто
это
современное
искусство.
Touched
by
angels
where
the
devil
left
his
calling
card
Ангелы
коснулись
того
места,
где
дьявол
оставил
свою
визитную
карточку.
Call
a
card,
let
me
get
the
fuck
up
out
of
here
Вызови
карту,
дай
мне
убраться
отсюда
к
чертовой
матери.
These
poppy
dreams
that
I'm
having
Эти
маковые
сны
которые
мне
снятся
Quickly
turn
into
nightmares
Быстро
превращаются
в
кошмары.
And
every
time
the
lights
stares
at
me
I'm
paranoid
И
каждый
раз,
когда
огни
смотрят
на
меня,
я
становлюсь
параноиком.
Serotonin
and
got
me
running
like
an
errand
boy
Серотонин
заставил
меня
бежать,
как
мальчишку
на
побегушках.
I
just
wanna
get
by
back
home
Я
просто
хочу
вернуться
домой.
It
always
ends
the
same
way
Это
всегда
заканчивается
одинаково.
Just
grab
your
coat
it's
time
to
roll
Просто
хватай
пальто,
пора
сворачивать.
I've
been
up
since
yesterday
Я
не
сплю
со
вчерашнего
дня.
Now
it's
time
to
drift
away
Теперь
пришло
время
уплыть.
We
got
nothing
left
to
say
Нам
больше
нечего
сказать.
We
just
kinda
drift
away
Мы
просто
как
бы
отдаляемся
друг
от
друга
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Last
night
was
heavy
Прошлая
ночь
была
тяжелой.
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Last
night
was
heavy
Прошлая
ночь
была
тяжелой.
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Last
night
was
heavy
Прошлая
ночь
была
тяжелой.
The
song
passes
heavy
Песня
проходит
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Resch Thomason Jens Eric
Attention! Feel free to leave feedback.