Lyrics and translation ChouCho - Cocoon
行き交う人の流れ
Поток
людей
приходит
и
уходит.
緑の少ないこの土地で
на
этой
менее
зеленой
земле
居場所見つけられずに
я
не
мог
найти
себе
места.
僕は世界を遮断したよ
я
отрезал
себя
от
мира.
白い糸を幾重にも巻き付け
и
я
обернул
белую
нить
слоями.
そこは不思議な温かさに満ちてた
она
была
наполнена
странным
теплом.
まだ見ぬ僕の羽は
誰も見たことないほどに
я
еще
не
видел
своих
крыльев,
настолько,
что
их
никто
никогда
не
видел.
美しい色だって信じていたんだ
я
верил
в
красивые
цвета.
だけど本当は今の
自分受け止めてくれる
но
на
самом
деле
он
примет
себя
таким,
какой
он
есть.
人が現れることずっと望んでたよ
я
всегда
хотел,
чтобы
люди
появлялись.
いつも煙たがられる
я
всегда
хочу
курить.
この醜い外見のせい?
из-за
этой
уродливой
внешности?
無理して笑えるけど
я
едва
могу
смеяться.
僕の心はすり減っていく
мое
сердце
скоро
истощится.
白い糸は止めど無く重なり
белая
нить
перекрывается
без
остановки.
誰にもこの声は届かなくなった
никто
больше
не
слышит
этот
голос.
最初から何一つ
望んだりしなければ
если
ты
ничего
не
хочешь
с
самого
начала
傷付かないってことわかっていたんだ
я
знал,
что
больно
не
будет.
だけど心の奥で
ありのままの自分を
но
в
глубине
моего
сердца
...
愛し抱きしめてくれる人を待ってたよ
я
ждала,
что
кто-то
полюбит
и
обнимет
меня.
I
wanna
be
my
true
self
Я
хочу
быть
собой.
It's
hard
to
trust
myself
Мне
трудно
доверять
самому
себе.
この分厚い白い壁壊して
эта
толстая
белая
стена
сломана.
僕は新しい「僕」に生まれ変わる
я
переродлюсь
как
новый
я.
まだ見ぬ僕の羽は
誰も見たことないほどに
я
еще
не
видел
своих
крыльев,
настолько,
что
их
никто
никогда
не
видел.
美しい色だって信じていたんだ
я
верил
в
красивые
цвета.
過去と今と未来の
自分受け入れてくれる
я
принимаю
прошлое,
настоящее
и
будущее.
人を探し出してみせるよ
я
найду
кого-нибудь.
いつかきっと
может
быть,
когда-нибудь.
I
wanna
be
my
true
self
Я
хочу
быть
собой.
I
will
be
my
true
self
Я
буду
самим
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中土智博
Attention! Feel free to leave feedback.