Chow Mane feat. Wes & Mr. Hong - Side Chick Just Found Out She the Side Chick - translation of the lyrics into German

Side Chick Just Found Out She the Side Chick - Mr. Hong , Chow Mane translation in German




Side Chick Just Found Out She the Side Chick
Nebenfrau hat gerade herausgefunden, dass sie die Nebenfrau ist
Girl I got a hole deep inside you could fill up
Mädchen, ich hab ein Loch tief in mir, das du füllen kannst
She don't gotta know that you mine, let me feel something
Sie muss nicht wissen, dass du mir gehörst, lass mich was fühlen
You could be my oh oh oh, oh oh oh
Du könntest mein oh oh oh, oh oh oh sein
Baby you could be my oh oh oh, oh oh oh
Baby, du könntest mein oh oh oh, oh oh oh sein
Found me a dime in a stack of a million
Hab 'nen Zehner in einem Stapel von Millionen gefunden
You are not the one but I could still come through and kill it
Du bist nicht die Eine, aber ich könnte trotzdem kommen und es rocken
She ain't gotta know oh oh, oh oh oh
Sie muss es nicht wissen oh oh, oh oh oh
She ain't gotta know oh oh, oh oh oh
Sie muss es nicht wissen oh oh, oh oh oh
She ain't really funny I'm just laughin' for some neck
Sie ist nicht wirklich witzig, ich lache nur für etwas Action
Told me that she love me, that opinion I respect
Sagte, sie liebt mich, diese Meinung respektiere ich
Got nothin' in common, girl I'm sorry, can't connect with you
Hab nichts gemeinsam mit dir, tut mir leid, kann mich nicht verbinden mit dir
Couldn't think of a reply left you on read
Konnte keine Antwort finden, ließ dich auf "gelesen"
Damn I really hope this rubber doesn't break inside
Mann, hoffe echt, dieses Kondom reißt nicht in mir
Alright come on over but you gotta leave by 5
Okay, komm rüber, aber du musst um 5 gehen
If she were to catch me slippin' she would kill you on sight
Wenn sie mich erwischt, würde sie dich auf der Stelle töten
Know I already got a dollar but you still gon' be my dime
Weiß, ich hab schon 'nen Dollar, aber du wirst trotzdem mein Zehner sein
Pull up to your crib I got you burger and some fries
Fahr vor dein Haus, hab Burger und Pommes für dich
With a lil' Taiwanese on the side if you like it
Mit ein bisschen Taiwanese nebenbei, wenn du magst
I ain't playin' games with you, you know you just a side chick
Ich spiel keine Spielchen mit dir, du weißt, du bist nur die Nebenfrau
Also know I'm not the only one you catchin' vibes with
Weiß auch, ich bin nicht der Einzige, mit dem du vibes fängst
Damn, shorty when I'm in it feel like warm laundry
Damn, Shorty, wenn ich drin bin, fühlt sich's an wie warme Wäsche
Put that cream in your mouth like Somi Somi
Tu die Sahne in deinen Mund wie Somi Somi
You can put me as the picture on your phone screen
Kannst mich als Hintergrund auf deinem Handy haben
But don't you ever, ever got too cozy, know me
Aber werd nicht zu gemütlich, kennst mich
Girl I got a hole deep inside you could fill up
Mädchen, ich hab ein Loch tief in mir, das du füllen kannst
She don't gotta know that you mine, let me feel something
Sie muss nicht wissen, dass du mir gehörst, lass mich was fühlen
You could be my oh oh oh, oh oh oh
Du könntest mein oh oh oh, oh oh oh sein
Baby you could be my oh oh oh, oh oh oh
Baby, du könntest mein oh oh oh, oh oh oh sein
Found me a dime in a stack of a million
Hab 'nen Zehner in einem Stapel von Millionen gefunden
You are not the one but I could still come through and kill it
Du bist nicht die Eine, aber ich könnte trotzdem kommen und es rocken
She ain't gotta know oh oh, oh oh oh
Sie muss es nicht wissen oh oh, oh oh oh
She ain't gotta know oh oh, oh oh oh
Sie muss es nicht wissen oh oh, oh oh oh
I am just a human I don't mean no disrespect
Ich bin nur ein Mensch, meine keine Respektlosigkeit
I got certain needs monogamy cannot address
Ich hab bestimmte Bedürfnisse, Monogamie kann die nicht befriedigen
Maybe I'm a pessimist but that's the last thing on my mind
Vielleicht bin ich Pessimist, aber das ist das Letzte, woran ich denke
When you start to undressin shit
Wenn du anfängst, dich auszuziehen
Invested in you sexually
In dich investiert, aber nur sexuell
Emotionally dead to me
Emotional tot für mich
No we do not connect
Nein, wir verbinden uns nicht
I'm just gettin' neck
Ich bekomm nur etwas Action
Just a side of thighs, baby don't forget the breast
Nur 'ne Seite Schenkel, Baby, vergiss die Brüste nicht
Throw a dog a bone you better bet he gon' collect
Wirf 'nem Hund einen Knochen, der wird ihn sicher holen
Bet he gon collect, one two, one two
Wird ihn holen, eins zwei, eins zwei
Gotta collect my thoughts now
Muss jetzt meine Gedanken sammeln
You know my conscience is a wreck I drink it all down
Weißt, mein Gewissen ist ein Wrack, ich trink alles runter
I lost a part of me but I think I might like it
Hab ein Stück von mir verloren, aber irgendwie gefällt's mir
Don't gotta tell me, girl I know you keep some tight lips
Brauchst mir nicht zu sagen, Mädchen, ich weiß, du hältst dich bedeckt
My side chick just found out that she the side chick
Meine Nebenfrau hat gerade herausgefunden, dass sie die Nebenfrau ist
Swear my life been so messy, can't justify it
Schwöre, mein Leben ist so chaotisch, kann es nicht rechtfertigen
All I sent was an emoji she replyin' still
Hab nur ein Emoji geschickt, sie antwortet trotzdem
Tried to stop myself I gave into my vices
Hab versucht, mich zu stoppen, gab meinen Lastern nach
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah no, I know, I know
Yeah nein, ich weiß, ich weiß
Babe, it's just a song
Schatz, es ist nur ein Song
It's just a song, I'm not...
Es ist nur ein Lied, ich bin nicht...
I'm just playing a character,
Ich spiele nur eine Rolle,
I'm not actually out here being disloyal to you
Ich bin nicht wirklich untreu dir gegenüber
(Babe who are you on the phone with?) I would never do that
(Schatz, mit wem sprichst du am Telefon?) Ich würde das nie tun
(I said, who the fuck are you on the phone with?) You know that, right
(Ich sagte, mit wem zum Teufel sprichst du am Telefon?) Weißt du das?
I'm talking... I'm talking to my mom
Ich spreche... ich spreche mit meiner Mom
(Mom? So you call your mom "babe"?)
(Mom? Also nennst du deine Mom "Schatz"?)
(Nah you got me fucked up) Dude shut the f-
(Nein, du verarschst mich) Alter, halt die F-
Babe, babe you still there? (Who the fuck is that?)
Schatz, Schatz, bist du noch dran? (Wer zum Teufel ist das?)
Ugh
Ugh





Writer(s): Charles Yan, Mr. Hong, Wesley Feng


Attention! Feel free to leave feedback.