Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why U Trippin??
Warum regst du dich auf??
Girl
why
you
trippin?
Mädchen,
warum
regst
du
dich
auf?
Always
lookin'
through
my
phone,
baby
mind
your
business
Immer
durch
mein
Handy
am
Stöbern,
halt
dich
raus
I
ain't
even
see
her
last
night,
I
was
knockin'
out
a
session
Ich
hab
sie
gestern
nicht
gesehen,
war
nur
am
Aufnehmen
Now
I
might
just
hit
her
line,
cuz
you
get
me
stressin'
Jetzt
ruf
ich
sie
vielleicht
an,
weil
du
mich
stresst
Yeah
I
might
just
hit
her
line
Ja,
ich
ruf
sie
vielleicht
an
I'ma
hit
her
like
bling
bling
bling
bling
Ich
schreib
ihr
bling
bling
bling
bling
When
her
cell
phone
ring
ring
ring
ring
Wenn
ihr
Handy
klingelt
ring
ring
ring
And
you
feel
the
vibration,
unlock
your
screen
Du
spürst
das
Vibrieren,
entsperrst
den
Bildschirm
But
it
ain't
gon'
be
me
me
me
me
Doch
ich
bin's
nicht,
nein
nein
nein
I'ma
hit
her
like
bling
bling
bling
bling
Ich
schreib
ihr
bling
bling
bling
bling
When
her
cell
phone
ring
ring
ring
ring
Wenn
ihr
Handy
klingelt
ring
ring
ring
I'm
usually
patient
but
on
occasion
Bin
sonst
geduldig,
doch
manchmal
I
gotta
distance
myself
from
the
crazy
shit
Muss
ich
Abstand
von
dem
Irrsinn
nehmen
Always
do
the
most,
don't
ya
Immer
übertreibst
du
All
in
your
head
like
Spinnst
dir
was
ein
Sum
of
events
that
Hörst
auf
Gerüchte
You
heard
from
your
friends
when
Von
deinen
Freundinnen
You
scream
it
like
fact
Behandelst
sie
als
Fakten
And
spit
in
my
face
Und
wirfst
sie
mir
vor
And
I
ain't
ever
once
called
you
a
bitch
to
your
face
Doch
ich
nannte
dich
nie
eine
Bitch
direkt
Shit
ain't
even
transpire
like
that
So
war’s
doch
gar
nicht
I've
learned
that
trust
is
essential
Vertrauen
ist
essenziell
Found
myself
in
some
shit
again
Land
ich
wieder
im
Drama
Makes
sense
for
you
to
Kein
Wunder,
dass
du
Paint
me
so
damn
villainous
Mich
als
Bösewicht
siehst
I
know
why
you
so
insecure
with
me
Ich
versteh
deine
Unsicherheit
You've
got
your
scars
and
your
reasoning
Deine
Narben,
deine
Gründe
Examine
the
damages
underneath
Doch
schau
unter
die
Oberfläche
But
I
was
not
sent
here
to
stop
all
the
bleeding
Ich
bin
nicht
hier,
um
die
Wunden
zu
heilen
Yeah
you
made
me
happy
but
it's
time
for
me
to
go
Du
machst
mich
glücklich,
doch
ich
muss
gehen
This
is
one
'em
battles
that
you
needa
fight
alone
Dies
ist
ein
Kampf,
den
du
allein
kämpfen
musst
And
you
have
no
business
believin',
dependin'
on
anyone
but
you
Und
du
solltest
nicht
auf
andere
vertraun,
nur
auf
dich
Your
friends
will
say
that
I'm
a
coward
but
then
Deine
Freunde
nennen
mich
feige,
doch
What
do
they
know
about
pain?
Was
wissen
die
schon
von
Schmerz?
If
you're
not
okay,
and
I'm
barely
standin'
straight
Wenn
du
nicht
okay
bist
und
ich
kaum
steh
Then
who
gon
secure
all
the
weight?
Wer
trägt
dann
die
Last?
I
fall
or
you
fall,
neither
one
of
us
is
okay
Ich
falle
oder
du
fällst,
keiner
bleibt
heil
Doin'
this
for
both
of
our
sakes
Mach’s
für
uns
beide
Didn't
mean
to
be
the
reason
for
your
heartbreak
Wollte
nie
dein
Herz
brechen
Girl
why
you
trippin?
Mädchen,
warum
regst
du
dich
auf?
Always
lookin'
through
my
phone,
baby
mind
your
business
Immer
durch
mein
Handy
am
Stöbern,
halt
dich
raus
I
ain't
even
see
her
last
night,
I
was
knockin'
out
a
session
Ich
hab
sie
gestern
nicht
gesehen,
war
nur
am
Aufnehmen
Now
I
might
just
hit
her
line,
cuz
you
get
me
stressin'
Jetzt
ruf
ich
sie
vielleicht
an,
weil
du
mich
stresst
Yeah
I
might
just
hit
her
line
Ja,
ich
ruf
sie
vielleicht
an
I'ma
hit
her
like
bling
bling
bling
bling
Ich
schreib
ihr
bling
bling
bling
bling
When
her
cell
phone
ring
ring
ring
ring
Wenn
ihr
Handy
klingelt
ring
ring
ring
And
you
feel
the
vibration,
unlock
your
screen
Du
spürst
das
Vibrieren,
entsperrst
den
Bildschirm
But
it
ain't
gon'
be
me
me
me
me
Doch
ich
bin's
nicht,
nein
nein
nein
I'ma
hit
her
like
bling
bling
bling
bling
Ich
schreib
ihr
bling
bling
bling
bling
When
her
cell
phone
ring
ring
ring
ring
Wenn
ihr
Handy
klingelt
ring
ring
ring
I'm
usually
patient
but
on
occasion
Bin
sonst
geduldig,
doch
manchmal
I
gotta
distance
myself
from
the
crazy
shit
Muss
ich
Abstand
von
dem
Irrsinn
nehmen
Tired
of
tellin'
you
the
truth
when
you
don't
listen
Hab
kein
Bock
mehr
auf
Wahrheit,
die
du
ignorierst
Always
think
I'm
on
a
mission
Denkst
immer,
ich
hab
was
zu
verstecken
Tryna
get
it
out
another
bitch,
I
ain't
but
what's
the
difference?
Doch
was
ändert’s,
ob
es
stimmt
oder
nicht?
You
always
ask
me
why
I'm
bullshittin',
Suga
Free
Fragst
immer,
warum
ich
dich
anlüge,
Suga
Free
Last
time
I
saw
you
girl
I
couldn't
breathe
Letztes
Mal
konnt
ich
kaum
atmen
And
yeah
you
beautiful
and
all
but
nowadays
you
suffocatin'
me
Du
bist
schön,
doch
jetzt
erstick
ich
Like
in
your
mind
you
go
from
A
to
B
In
deinem
Kopf
springst
du
von
A
nach
B
You
formulatin'
paranoia
and
it's
makin'
me
tired,
yeah
Deine
Paranoia
macht
mich
müde
I
know
that
it
ain't
your
fault
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld
You
been
hurt
in
the
past,
you
been
played
before
Du
wurdest
verletzt,
betrogen
But
you
pushin'
me
away,
I
might
just
play
you
too
Doch
wenn
du
mich
wegstößt,
spiel
ich
vielleicht
mit
I
got
options,
baby
but
I
stay
with
you
Ich
hab
Optionen,
doch
ich
bleib
bei
dir
Paragraph
texts
lead
to
makeup
sex
Riesen-Texte,
dann
Make-up-Sex
I
need
respect
I
don't
need
your
breath
Ich
will
Respekt,
nicht
deinen
Atem
Goin'
down
my
spine
'til
I
cannot
rest
Der
mir
den
Rücken
runterläuft
Cuz
I
know
next
time
baby,
ain't
gon'
be
no
next
Weil
ich
weiß,
nächstes
Mal
gibt’s
kein
Zurück
Cuz
you
trippin'
Weil
du
spinst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Yan, Mr. Hong, Wesley Feng
Attention! Feel free to leave feedback.