Lyrics and translation Chrent - where yu been¿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idk
where
ya
at
Я
не
знаю,
где
ты
Idk
where
ya
been
Я
не
знаю,
где
ты
был
Got
my
name
on
the
map
Получил
свое
имя
на
карте
I
just
put
on
my
manz
Я
только
что
надел
свой
манз
Had
to
get
off
my
ass
Пришлось
оторваться
от
задницы
Time
to
take
myself
to
the
gym
Пора
пойти
в
спортзал
Tired
of
taking
two
with
the
gin
Устали
брать
двоих
с
джином
Just
so
I
could
fit
in
with
friends
Просто
чтобы
я
мог
найти
общий
язык
с
друзьями
Heard
the
story
I
read
it
again
Слышал
историю,
я
прочитал
ее
еще
раз
Same
old
story
I
hate
how
it
ends
Та
же
старая
история,
я
ненавижу,
как
она
заканчивается
Killed
the
engine
I
murdered
the
benz
Убил
двигатель,
я
убил
бенз
Heated
engine
I
murdered
the
benz
Двигатель
с
подогревом,
я
убил
бенз.
Fired
up
you
best
look
through
a
lens
Разгоряченный,
тебе
лучше
смотреть
через
объектив.
Keep
'em
guessing
I
guess
it
depends
Держите
их
в
догадках,
я
думаю,
это
зависит
Keep
stepping
I
see
you
gettin'
tense
Продолжай
идти,
я
вижу,
ты
напрягаешься
Situation
is
gettin'
intense
Ситуация
становится
напряженной
Plan
in
action
we
made
it
cement
План
в
действии,
мы
сделали
это
цементом
I'm
the
only
one
drying
it
off
Я
единственный,
кто
сушит
это
Gettin
easy
to
make
me
a
hit
Легко
сделать
меня
хитом
Get
easier
to
model
for
vogue
Станьте
проще
моделировать
для
моды
She
been
writing
my
name
on
her
wrist
Она
писала
мое
имя
на
своем
запястье
I
been
putting
my
hand
on
her
throat
Я
положил
руку
ей
на
горло
Paparazzi
just
want
me
to
pose
Папарацци
просто
хотят,
чтобы
я
позировал
When
I
see
em
I
double
da
dose
Когда
я
вижу
их,
я
удваиваю
дозу
Fuck
around
and
get
hit
with
the
fo
Трахайся
и
получай
удар
Fuck
around
and
get
hit
with
the
fye
Ебать
и
получить
удар
от
фай
Competition
been
up
wit
them
40's
Конкуренция
была
с
ними
40-х
годов
When
they
got
to
missing
I'm
adding
da
5
Когда
они
пропадают,
я
добавляю
да
5
I
can't
get
into
being
dismissive
Я
не
могу
пренебрежительно
относиться
Been
tryna
communicate
what's
on
my
mind
Пытался
сообщить,
что
у
меня
на
уме
Couldn't
get
over
nobody
listening
to
me
Не
мог
смириться
с
тем,
что
меня
никто
не
слушает
Until
I
was
ready
to
sign
Пока
я
не
был
готов
подписать
Never
mind
I
ain't
bitin
the
bullet
Неважно,
я
не
кусаю
пулю
Living
life
to
the
fullest
Жить
полной
жизнью
Been
crossing
the
line
Пересек
линию
Guessing
I
had
to
get
on
my
bully
Думаю,
мне
пришлось
напасть
на
своего
хулигана
She
telling
me
pull
it
Она
говорит
мне,
потяни
это
I'm
juss
tryna
pull
out
in
time
Я
просто
пытаюсь
вовремя
уйти
I
said
no
backing
I'm
rappin'
Я
сказал,
что
никакой
поддержки,
я
читаю
рэп.
Can't
wrap
it
around
yo
head
Не
могу
обернуть
это
вокруг
головы
Decipher
the
wrong
from
the
right
Расшифруйте
неправильное
от
правильного
I
been
making
it
happen
Я
добивался
этого
So
come
sit
in
my
4 matic
Так
что
садись
в
мой
4-матик
Under
that
moonlight
Под
этим
лунным
светом
Idk
where
ya
at
Я
не
знаю,
где
ты
Idk
where
ya
been
Я
не
знаю,
где
ты
был
Got
my
name
on
the
map
Получил
свое
имя
на
карте
I
just
put
on
my
manz
Я
только
что
надел
свой
манз
Had
to
get
off
my
ass
Пришлось
оторваться
от
задницы
Time
to
take
myself
to
the
gym
Пора
пойти
в
спортзал
Tired
of
taking
two
with
the
gin
Устали
брать
двоих
с
джином
Just
so
I
could
fit
in
with
friends
Просто
чтобы
я
мог
найти
общий
язык
с
друзьями
Heard
the
story
I
read
it
again
Слышал
историю,
я
прочитал
ее
еще
раз
Same
old
story
I
hate
how
it
ends
Та
же
старая
история,
я
ненавижу,
как
она
заканчивается
Killed
the
engine
I
murdered
the
benz
Убил
двигатель,
я
убил
бенз
Heated
engine
I
murdered
the
benz
Двигатель
с
подогревом,
я
убил
бенз.
Fired
up
you
best
look
through
a
lens
Разгоряченный,
тебе
лучше
смотреть
через
объектив.
Keep
'em
guessing
I
guess
it
depends
Держите
их
в
догадках,
я
думаю,
это
зависит
Keep
stepping
I
see
you
gettin'
tense
Продолжай
идти,
я
вижу,
ты
напрягаешься
Situation
is
gettin'
intense
Ситуация
становится
напряженной
This
situation
ain't
making
no
sense
Эта
ситуация
не
имеет
никакого
смысла
Why
the
hell
they
be
telling
me
lies
Какого
черта
они
мне
лгут?
I
done
pulled
myself
outta
the
trenches
alone
Я
вылез
из
окопов
один
Fuck
around
and
get
hit
wit
the
fye
Трахайся
и
получай
удары
They
been
watching
me
minding
my
manners
Они
наблюдали,
как
я
следил
за
своими
манерами
Until
I
can't
manage
to
open
up
one
of
they
eyes
Пока
я
не
смогу
открыть
один
из
глаз
Why
the
fuck
would
I
lower
my
standards
Какого
черта
я
должен
снижать
свои
стандарты?
When
I
got
a
habit
of
putting
my
foreign
in
drive
Когда
у
меня
появилась
привычка
ставить
свою
иностранную
машину
на
привод
I
ca
see
in
a
couple
of
years
Я
увижу
через
пару
лет
Shifting
them
gears
Переключение
передач
Got
out
the
dirt
Вылез
из
грязи
They
put
10
on
my
head
cuz
I
put
in
the
work
Мне
поставили
10
за
голову,
потому
что
я
вложился
в
работу
When
I
retaliate
they
be
telling
the
nurse
Когда
я
принимаю
ответные
меры,
они
рассказывают
медсестре
Caught
her
bumpin
her
head
Поймал
ее,
ударившись
головой
After
hearing
a
verse
Услышав
стих
Every
lyric
I
say
gon
relate
till
it
hurts
Каждая
лирика,
которую
я
говорю,
будет
связана,
пока
не
станет
больно.
How
you
love
what
I
make
but
ain't
saying
it
first
Как
тебе
нравится
то,
что
я
делаю,
но
ты
не
говоришь
об
этом
первым
I
been
trying
my
best
but
it's
making
it
worse
Я
старался
изо
всех
сил,
но
становится
только
хуже
Got
that
shit
off
my
chest
I
been
lifting
the
curse
Получил
это
дерьмо
из
моей
груди,
я
снял
проклятие
In
the
stu
like
kitchen
I'm
making
it
stir
На
кухне,
похожей
на
студию,
я
все
перемешиваю.
Wear
my
heart
on
my
sleeve
I
done
did
it
for
her
Ношу
свое
сердце
на
рукаве,
я
сделал
это
для
нее.
While
she
rip
it
in
two
put
the
halves
in
a
hearse
Пока
она
разорвала
его
пополам,
положила
половинки
в
катафалк.
Now
I
gotta
get
outta
my
bag
fuck
a
purse
Теперь
мне
нужно
вылезти
из
сумки
и
трахнуть
сумочку.
Been
copping
Louis
Vuitton
Копировал
Louis
Vuitton
No
V-Lone
on
my
shirt
На
моей
рубашке
нет
V-Lone.
Can
we
watch
a
movie
or
some
Можем
ли
мы
посмотреть
фильм
или
что-то
в
этом
роде?
For
ya
pull
up
ya
skirt
Для
тебя
подтяни
юбку
Said
I
ain't
tryna
lose
it
or
nun
Сказал,
что
я
не
пытаюсь
потерять
это
или
монахиню
But
I
know
what
I'm
worth
i
Но
я
знаю,
чего
я
стою.
Idk
where
ya
at
Я
не
знаю,
где
ты
Idk
where
ya
been
Я
не
знаю,
где
ты
был
Got
my
name
on
the
map
Получил
свое
имя
на
карте
I
just
put
on
my
manz
Я
только
что
надел
свой
манз
Had
to
get
off
my
ass
Пришлось
оторваться
от
задницы
Time
to
take
myself
to
the
gym
Пора
пойти
в
спортзал
Tired
of
taking
two
with
the
gin
Устали
брать
двоих
с
джином
Just
so
I
could
fit
in
with
friends
Просто
чтобы
я
мог
найти
общий
язык
с
друзьями
Heard
the
story
I
read
it
again
Слышал
историю,
я
прочитал
ее
еще
раз
Same
old
story
I
hate
how
it
ends
Та
же
старая
история,
я
ненавижу,
как
она
заканчивается
Killed
the
engine
I
murdered
the
benz
Убил
двигатель,
я
убил
бенз
Heated
engine
I
murdered
the
benz
Двигатель
с
подогревом,
я
убил
бенз.
Fired
up
you
best
look
through
a
lens
Разгоряченный,
тебе
лучше
смотреть
через
объектив.
Keep
'em
guessing
I
guess
it
depends
Держите
их
в
догадках,
я
думаю,
это
зависит
Keep
stepping
I
see
you
gettin'
tense
Продолжай
идти,
я
вижу,
ты
напрягаешься
Situation
is
gettin'
intense
Ситуация
становится
напряженной
(Getting
intense)
(становится
интенсивным)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trentin Chalmers
Attention! Feel free to leave feedback.