Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
it
all
in
front
of
me
Ich
habe
alles
vor
mir
I
been
throwing
it
all
away
Ich
habe
alles
weggeworfen
It's
been
making
me
nauseous
Es
hat
mich
krank
gemacht
When
you
never
notice
Wenn
du
es
nie
bemerkst
(Don't
notice)
(Bemerkst
es
nicht)
Got
my
back
on
the
wall
again
and
again
Ich
stehe
wieder
und
wieder
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Tryna
find
a
new
L.O.M.L
ask
when¿
uh
Versuche
eine
neue
Liebe
meines
Lebens
zu
finden,
frage
mich,
wann,
äh
Think
I've
gotten
used
to
the
silence
no
I
can't
Ich
glaube,
ich
habe
mich
an
die
Stille
gewöhnt,
nein,
ich
kann
nicht
Dazed
and
confused
cuz
your
lies
they
break
me
Benommen
und
verwirrt,
weil
deine
Lügen
mich
zerbrechen
I've
been
breaking
Ich
zerbreche
Don't
you
fall
ow
Fall
nicht
hin
Don't
you
call
out
Ruf
nicht
Don't
you
back
down
now...
Gib
jetzt
nicht
auf...
There
ain't
no
reason
to
hold
back
baby
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zurückzuhalten,
Baby
Let's
get
you
out
of
your
mind
Lass
uns
dich
aus
deinem
Kopf
holen
Been
tryna
show
you
the
whole
world
Ich
habe
versucht,
dir
die
ganze
Welt
zu
zeigen
Lazy
seas
and
lonely
skies
Träge
Meere
und
einsame
Himmel
Now
I'm
forced
to
say
goodbye
Jetzt
bin
ich
gezwungen,
mich
zu
verabschieden
It's
been
going
on
and
on
Es
ging
immer
weiter
No
way
I
would
figure
it
out
today
Ich
hätte
es
heute
auf
keinen
Fall
herausgefunden
I
would
keep
her
in
focus
Ich
würde
sie
im
Fokus
behalten
But
she'd
never
notice
notice
me
Aber
sie
würde
mich
nie
bemerken,
mich
bemerken
(Oh
why'd
she
never
notice
me)
(notice
me)
(Oh,
warum
hat
sie
mich
nie
bemerkt)
(bemerk
mich)
I
figured
it
out
it's
all
the
same
Ich
habe
es
herausgefunden,
es
ist
alles
dasselbe
Everything
but
you
cuz
you're
a
speeding
train
uhh
Alles
außer
dir,
denn
du
bist
ein
rasender
Zug,
äh
Think
I'm
getting
bruised
from
the
violence
in
my
brain
Ich
glaube,
ich
bekomme
blaue
Flecken
von
der
Gewalt
in
meinem
Gehirn
Dazed
and
confused
no
time
for
saving
Benommen
und
verwirrt,
keine
Zeit
für
Rettung
You
can't
save
me
Du
kannst
mich
nicht
retten
Don't
you
fall
ow
(Don't
you
ever
fall
oww)
Fall
nicht
hin
(Fall
niemals
hin)
Don't
you
call
out
(Don't
you
ever
call
out)
Ruf
nicht
(Ruf
niemals)
Don't
you
back
down
now
(Don't
you
ever
back
down)
Gib
jetzt
nicht
auf
(Gib
niemals
auf)
There
ain't
no
reason
to
hold
back
baby
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zurückzuhalten,
Baby
Let's
get
you
out
of
your
mind
Lass
uns
dich
aus
deinem
Kopf
holen
Been
tryna
show
you
the
whole
world
Ich
habe
versucht,
dir
die
ganze
Welt
zu
zeigen
Lazy
seas
and
lonely
skies
Träge
Meere
und
einsame
Himmel
I'll
take
ya
out
to
my
hometown
baby
Ich
bringe
dich
in
meine
Heimatstadt,
Baby
Cmon
let's
go
for
a
ride
Komm,
lass
uns
eine
Runde
fahren
Been
waiting
for
the
music
to
slow
down
baby
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
die
Musik
langsamer
wird,
Baby
Dance
until
we
die
Tanze,
bis
wir
sterben
We
gon
dance
until
we
die
Wir
werden
tanzen,
bis
wir
sterben
(If
you
want
if
you
wanted
to)
(Wenn
du
willst,
wenn
du
wolltest)
(If
you
want
if
you
wanted
to)
(Wenn
du
willst,
wenn
du
wolltest)
Till
we
die
Bis
wir
sterben
(If
you
want
if
you
wanted
to)
(Wenn
du
willst,
wenn
du
wolltest)
(Die)
die
(Sterben)
sterben
(If
you
want)
(Wenn
du
willst)
(Die)
die
(Sterben)
sterben
(I
want
it)
(Ich
will
es)
So
why
would
ya
hold
back¿
Also,
warum
würdest
du
dich
zurückhalten?
(So
why
would
ya
hold
back¿)
(Also,
warum
würdest
du
dich
zurückhalten?)
Get
up
and
out
of
your
mind
Steh
auf
und
raus
aus
deinem
Kopf
Oh
I
wanna
show
you
the
whole
world
Oh,
ich
möchte
dir
die
ganze
Welt
zeigen
(I
been
tryna
show
ya)
(Ich
habe
versucht,
sie
dir
zu
zeigen)
Them
lonely
skies
Die
einsamen
Himmel
(Oh
why's
it
so
lonely¿)
(Oh,
warum
ist
es
so
einsam?)
Take
ya
out
to
my
hometown
Dich
in
meine
Heimatstadt
bringen
(Take
ya
out
to
my
hometown)
(Dich
in
meine
Heimatstadt
bringen)
I
know
you
want
me
to
drive
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
fahre
(I
know
you
want
me
to
drive)
(Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
fahre)
Waiting
for
the
music
to
slow
down
baby
Ich
warte
darauf,
dass
die
Musik
langsamer
wird,
Baby
Dance
until
we
die
Tanze,
bis
wir
sterben
(Dance
until
we...)
(Tanze,
bis
wir...)
But
at
least
it's
you
+ I
Aber
wenigstens
sind
es
du
+ ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trentin Chalmers
Album
You + I
date of release
18-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.