Lyrics and translation Chrigor - Eu Chorei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembro
do
teu
carinho,
lembro
do
teu
beijinho
Помню
твою
ласку,
помню
твои
поцелуи,
Mas
acabou
Но
все
кончено.
Ai,
eu
chorei
quando
te
vi
com
outro
alguém
Ах,
я
плакал,
когда
увидел
тебя
с
другим.
Eu
quis
brigar
mas
segurei
meu
coração
Я
хотел
драться,
но
сдержал
свое
сердце.
A
gente
dá
valor
depois
que
perde
Мы
ценим
только
после
того,
как
теряем,
A
gente
valoriza
depois
que
não
abraça
mais
Мы
начинаем
дорожить,
когда
больше
не
можем
обнять.
Quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
vê
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
мы
виделись?
Mas
lembro
tudo
com
carinho
Но
я
помню
все
с
любовью:
Do
seu
afago
com
seu
beijinho
Твои
нежные
прикосновения
и
сладкие
поцелуи,
Das
nossas
noites
de
amor
à
beira
mar
Наши
ночи
любви
на
берегу
моря.
Fizemos
planos,
construímos
sonhos
Мы
строили
планы,
мечтали
о
будущем,
E
de
repente
eu
acordei
tristonho
А
потом
я
внезапно
проснулся
в
печали,
E
o
nosso
céu
em
um
segundo
desabou
И
наше
небо
рухнуло
в
одно
мгновение.
Quando
a
gente
tem
amor
(se
cuida)
Когда
у
нас
есть
любовь
(мы
бережем
ее),
Quando
a
gente
perde
o
amor
(machuca)
Когда
мы
теряем
любовь
(становится
больно).
Se
acabou,
o
coração
(não
espera)
Все
кончено,
сердце
(не
ждет),
Quando
vê,
a
fila
andou
(já
era)
Не
успеешь
оглянуться,
как
жизнь
идет
дальше
(уже
неважно).
Quando
a
gente
tem
amor
(se
cuida)
Когда
у
нас
есть
любовь
(мы
бережем
ее),
Quando
a
gente
perde
o
amor
(machuca)
Когда
мы
теряем
любовь
(становится
больно).
Se
acabou,
o
coração
(não
espera)
Все
кончено,
сердце
(не
ждет),
Quando
vê,
a
fila
andou
(já
era)
Не
успеешь
оглянуться,
как
жизнь
идет
дальше
(уже
неважно).
Ai,
eu
chorei
quando
te
vi
com
outro
alguém
Ах,
я
плакал,
когда
увидел
тебя
с
другим.
Eu
quis
brigar
mas
segurei
meu
coração
Я
хотел
драться,
но
сдержал
свое
сердце.
A
gente
dá
valor
depois
que
perde
Мы
ценим
только
после
того,
как
теряем,
A
gente
valoriza
depois
que
não
abraça
mais
Мы
начинаем
дорожить,
когда
больше
не
можем
обнять.
Quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
vê
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
мы
виделись?
Mas
lembro
tudo
com
carinho
Но
я
помню
все
с
любовью:
Do
seu
afago
com
seu
beijinho
Твои
нежные
прикосновения
и
сладкие
поцелуи,
Das
nossas
noites
de
amor
à
beira
mar
Наши
ночи
любви
на
берегу
моря.
Fizemos
planos,
construímos
sonhos
Мы
строили
планы,
мечтали
о
будущем,
E
de
repente
eu
acordei
tristonho
А
потом
я
внезапно
проснулся
в
печали,
E
o
nosso
céu
em
um
segundo
desabou
И
наше
небо
рухнуло
в
одно
мгновение.
Quando
a
gente
tem
amor
(se
cuida)
Когда
у
нас
есть
любовь
(мы
бережем
ее),
Quando
a
gente
perde
o
amor
(machuca)
Когда
мы
теряем
любовь
(становится
больно).
Se
acabou,
o
coração
(não
espera)
Все
кончено,
сердце
(не
ждет),
Quando
vê,
a
fila
andou
(já
era)
Не
успеешь
оглянуться,
как
жизнь
идет
дальше
(уже
неважно).
Quando
a
gente
tem
amor
(se
cuida)
Когда
у
нас
есть
любовь
(мы
бережем
ее),
Quando
a
gente
perde
o
amor
(machuca)
Когда
мы
теряем
любовь
(становится
больно).
Se
acabou,
o
coração
(não
espera)
Все
кончено,
сердце
(не
ждет),
Quando
vê,
a
fila
andou
(já
era)
Не
успеешь
оглянуться,
как
жизнь
идет
дальше
(уже
неважно).
Quando
a
gente
tem
amor
(se
cuida)
Когда
у
нас
есть
любовь
(мы
бережем
ее),
Quando
a
gente
perde
o
amor
(machuca)
Когда
мы
теряем
любовь
(становится
больно).
Se
acabou,
o
coração
(não
espera)
Все
кончено,
сердце
(не
ждет),
Quando
vê,
a
fila
andou
(já
era)
Не
успеешь
оглянуться,
как
жизнь
идет
дальше
(уже
неважно).
Quando
a
gente
tem
amor
(se
cuida)
Когда
у
нас
есть
любовь
(мы
бережем
ее),
Quando
a
gente
perde
o
amor
(machuca)
Когда
мы
теряем
любовь
(становится
больно).
Se
acabou,
o
coração
(não
espera)
Все
кончено,
сердце
(не
ждет),
Quando
vê,
a
fila
andou
(já
era)
Не
успеешь
оглянуться,
как
жизнь
идет
дальше
(уже
неважно).
É,
eu
chorei,
mas
a
fila
andou
Да,
я
плакал,
но
жизнь
идет
дальше,
E
agora,
já
era
И
теперь,
уже
неважно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pezinho
Attention! Feel free to leave feedback.