Lyrics and translation Chrigor - Meu Jeito de Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Jeito de Amar
Мой способ любить
Nada
que
você
venha
à
falar
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
Vai
curar
o
mal
que
me
causou
Не
исцелит
зло,
что
ты
причинила.
Nada
que
você
possa
fazer
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
Vai
aliviar
a
minha
dor
Не
облегчит
мою
боль.
Com
certeza
eu
vou
te
perdoar
Конечно,
я
тебя
прощу,
Pois
eu
gosto
muito
de
você
Ведь
я
очень
тебя
люблю.
Tudo
vai
voltar
pro
seu
lugar
Всё
вернётся
на
свои
места,
Quando
resolver
me
entender
Когда
ты
решишь
меня
понять.
O
meu
jeito
de
amar
é
assim
Мой
способ
любить
таков:
Eu
não
sou
de
deixar
perceber
Я
не
из
тех,
кто
показывает
чувства.
Eu
não
sou
de
ligar,
de
bajular
Я
не
из
тех,
кто
звонит,
льстит,
O
que
é
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
поделать?
Eu
preciso
de
um
tempo
pra
mim
Мне
нужно
время
для
себя,
Então
para
de
me
sufocar
Так
что
перестань
меня
душить.
Eu
aposto
em
você,
tem
nada
a
ver
Я
ставлю
на
тебя,
всё
в
порядке,
Basta
querer
confiar
Просто
нужно
довериться.
O
meu
jeito
de
amar
é
assim
Мой
способ
любить
таков:
Eu
não
sou
de
deixar
perceber
Я
не
из
тех,
кто
показывает
чувства.
Eu
não
sou
de
ligar,
de
bajular
Я
не
из
тех,
кто
звонит,
льстит,
O
que
é
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
поделать?
Eu
preciso
de
um
tempo
pra
mim
Мне
нужно
время
для
себя,
Então
para
de
me
sufocar
Так
что
перестань
меня
душить.
Eu
aposto
em
você,
tem
nada
a
ver
Я
ставлю
на
тебя,
всё
в
порядке,
Basta
querer
confiar
Просто
нужно
довериться.
Nada
que
você
venha
à
falar
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
Vai
curar
o
mal
que
me
causou
Не
исцелит
зло,
что
ты
причинила.
Nada
que
você
possa
fazer
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
Vai
aliviar
a
minha
dor
Не
облегчит
мою
боль.
Com
certeza
eu
vou
te
perdoar
Конечно,
я
тебя
прощу,
Pois
eu
gosto
muito
de
você
Ведь
я
очень
тебя
люблю.
Tudo
vai
voltar
pro
seu
lugar
Всё
вернётся
на
свои
места,
Quando
resolver
me
entender
Когда
ты
решишь
меня
понять.
O
meu
jeito
de
amar
é
assim
Мой
способ
любить
таков:
Eu
não
sou
de
deixar
perceber
Я
не
из
тех,
кто
показывает
чувства.
Eu
não
sou
de
ligar,
de
bajular
Я
не
из
тех,
кто
звонит,
льстит,
O
que
é
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
поделать?
Eu
preciso
de
um
tempo
pra
mim
Мне
нужно
время
для
себя,
Então
para
de
me
sufocar
Так
что
перестань
меня
душить.
Eu
aposto
em
você,
tem
nada
a
ver
Я
ставлю
на
тебя,
всё
в
порядке,
Basta
querer
confiar
Просто
нужно
довериться.
O
meu
jeito
de
amar
é
assim
Мой
способ
любить
таков:
Eu
não
sou
de
deixar
perceber
Я
не
из
тех,
кто
показывает
чувства.
Eu
não
sou
de
ligar,
de
bajular
Я
не
из
тех,
кто
звонит,
льстит,
O
que
é
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
поделать?
Eu
preciso
de
um
tempo
pra
mim
Мне
нужно
время
для
себя,
Então
para
de
me
sufocar
Так
что
перестань
меня
душить.
Eu
aposto
em
você,
tem
nada
a
ver
Я
ставлю
на
тебя,
всё
в
порядке,
Basta
querer
confiar
Просто
нужно
довериться.
Nada
que
você
venha
à
falar
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Dos Santos Vieira, Carlos Caetano Do Nascimento, Adriano Ribeiro De Anchieta
Attention! Feel free to leave feedback.