Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto Saudade, Amor
Ich vermisse dich, Liebling
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Do
amor
que
a
gente
fazia
Die
Liebe,
die
wir
machten
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
De
toda
a
noite
e
todo
dia
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Do
teu
abraço
do
teu
beijo
Deine
Umarmung,
deinen
Kuss
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Venha
matar
o
meu
desejo
Komm,
stille
mein
Verlangen
Vem,
meu
bem,
vem
amar
Komm,
mein
Schatz,
komm
lieben
Já
cansei,
de
chorar
Ich
bin
es
leid
zu
weinen
Por
favor,
se
liga,
não
dá
mais
pra
aguentar
Bitte,
merk
auf,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Meu
Deus
quanto
desalinho
Mein
Gott,
wie
viel
Kummer
Já
não
sei
mais
quem
sou
eu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Coração
ficou
vazio
Das
Herz
wurde
leer
Meu
olhar
entristeceu
Mein
Blick
wurde
traurig
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Meu
Deus
quanto
desalinho
Mein
Gott,
wie
viel
Kummer
Já
não
sei
mais
quem
sou
eu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Coração
ficou
vazio
Das
Herz
wurde
leer
Meu
olhar
entristeceu
Mein
Blick
wurde
traurig
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Do
amor
que
a
gente
fazia
Die
Liebe,
die
wir
machten
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
De
toda
a
noite
e
todo
dia
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Do
teu
abraço
do
teu
beijo
Deine
Umarmung,
deinen
Kuss
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Venha
matar
o
meu
desejo
Komm,
stille
mein
Verlangen
Vem,
meu
bem,
vem
amar
Komm,
mein
Schatz,
komm
lieben
Já
cansei,
de
chorar
Ich
bin
es
leid
zu
weinen
Por
favor,
se
liga,
não
dá
mais
pra
aguentar
Bitte,
merk
auf,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Meu
Deus
quanto
desalinho
Mein
Gott,
wie
viel
Kummer
Já
não
sei
mais
quem
sou
eu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Coração
ficou
vazio
Das
Herz
wurde
leer
Meu
olhar
entristeceu
Mein
Blick
wurde
traurig
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Meu
Deus
quanto
desalinho
Mein
Gott,
wie
viel
Kummer
Já
não
sei
mais
quem
sou
eu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Coração
ficou
vazio
Das
Herz
wurde
leer
Meu
olhar
entristeceu
Mein
Blick
wurde
traurig
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Do
amor
que
a
gente
fazia
Die
Liebe,
die
wir
machten
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
De
toda
a
noite
e
todo
dia
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Do
teu
abraço
do
teu
beijo
Deine
Umarmung,
deinen
Kuss
Sinto
saudade
amor,
Ich
vermisse
dich,
Liebling,
Venha
matar
o
meu
desejo
Komm,
stille
mein
Verlangen
Vem,
meu
bem,
vem
amar
Komm,
mein
Schatz,
komm
lieben
Já
cansei,
de
chorar
Ich
bin
es
leid
zu
weinen
Por
favor,
se
liga,
não
dá
mais
pra
aguentar
Bitte,
merk
auf,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Meu
Deus
quanto
desalinho
Mein
Gott,
wie
viel
Kummer
Já
não
sei
mais
quem
sou
eu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Coração
ficou
vazio
Das
Herz
wurde
leer
Meu
olhar
entristeceu
Mein
Blick
wurde
traurig
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Quero,
quero,
seu
carinho
Ich
will,
ich
will
deine
Zärtlichkeit
Benzinho,
sou
todinho
seu
Liebling,
ich
gehöre
ganz
dir
Você
me
deixou
sozinho
Du
hast
mich
allein
gelassen
Será
que
o
amor
morreu
Ist
die
Liebe
vielleicht
gestorben
Meu
Deus
quanto
desalinho
Mein
Gott,
wie
viel
Kummer
Já
não
sei
mais
quem
sou
eu
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Coração
ficou
vazio
Das
Herz
wurde
leer
Meu
olhar
entristeceu
Mein
Blick
wurde
traurig
Quero,
quero
Ich
will,
ich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filho Arlindo Domingos Da Cruz, Quintao Mario Ferreira, Quintao Mauricio Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.