Lyrics and translation Chris Ardoin - Rumors
Yeah,
rumor
has
it
that
I'm
armed
Да,
по
слухам,
я
вооружен,
Somebody
should
have
told
them
Кто-то
должен
был
сказать
им,
When
the
cash
starts
flowing
and
the
hands
start
reaching
Когда
наличные
начинают
течь
рекой,
а
руки
тянутся,
You
read
the
contract
your
man
ain't
breaching
Ты
читаешь
контракт,
твой
человек
не
нарушает
его.
Uh,
and
rumor
has
it
Эй,
и
по
слухам,
The
jeweler
wants
his
money
Ювелир
хочет
свои
деньги,
But
I'm
out
here
rocking
all
my
chains,
real
chunky,
real
comfy
Но
я
разгуливаю
здесь
со
всеми
своими
цепями,
реально
крутыми,
реально
удобными.
And
rumor
has
it
when
I
hit
the
club
hoes
go
dummy
И
по
слухам,
когда
я
захожу
в
клуб,
цыпочки
сходят
с
ума.
And
rumor
has
it,
I'm
doing
magic
И
по
слухам,
я
занимаюсь
магией,
David
Blaine,
diamonds
in
the
hat
trick
Дэвид
Блейн,
фокус
с
бриллиантами
в
шляпе.
Rumor
has
it,
thought
you
had
it
Ходят
слухи,
думали,
это
у
тебя,
How
is
that
true
when
I
have
it?
Yeah,
yeah
Как
это
может
быть
правдой,
если
это
у
меня?
Да,
да.
Look
at
all
these
rumors,
uh,
surrounding
me
everyday
Посмотри
на
все
эти
слухи,
эй,
окружающие
меня
каждый
день.
I
just
need
some
time,
some
time
to
get
away
Мне
просто
нужно
немного
времени,
немного
времени,
чтобы
сбежать
From
all
these
rumors,
I
can't
take
it
no
more
От
всех
этих
слухов,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
My
best
friend
said
a
story
I
know
'bout
me
and
the
girl
next
door
Мой
лучший
друг
рассказал
историю,
которую
я
знаю,
обо
мне
и
девушке
по
соседству.
Look
at
all
these
rumors
Посмотри
на
все
эти
слухи.
Look
at
all
these
rumors
Посмотри
на
все
эти
слухи.
Uh,
rumor
has
it,
I'm
a
hazard
Эй,
по
слухам,
я
опасен.
Don't
give
me
no
Hennessy,
I
might
make
some
enemies
Не
давайте
мне
никакого
Hennessy,
я
могу
нажить
себе
врагов.
And
rumor
has
it,
I'm
going
broke,
it's
all
smoke
and
mirrors
И
по
слухам,
я
на
мели,
это
все
дым
и
зеркала.
What
happens
when
you
smoke
huh?
Что
происходит,
когда
ты
куришь,
а?
You
start
to
see
shit,
start
to
believe
shit
Ты
начинаешь
видеть
всякую
фигню,
начинаешь
верить
в
фигню.
Can't
read
me
cause
you
believe
what
you
read
bitch
Не
можешь
прочитать
меня,
потому
что
ты
веришь
тому,
что
читаешь,
сучка.
And
rumor
has
it
I
need
you
for
me
to
make
it
happen
И
по
слухам,
ты
нужна
мне,
чтобы
у
меня
все
получилось.
You
believe
that
shit,
you
really
smoking
crack
then
Ты
веришь
в
эту
фигню,
ты
реально
куришь
крэк
тогда.
Came
up
from
a
small
room
packed
in
Выбрался
из
маленькой
комнаты,
битком
набитой,
Used
to
drink
out
the
tap,
now
I'm
tapped
in
Раньше
пил
из-под
крана,
теперь
я
на
коне.
And
rumor
has
it
I'mma
die
rich
И
по
слухам,
я
умру
богатым.
Yeah,
me
and
all
my
stacks
in
my
casket,
cramped
in
Да,
я
и
все
мои
пачки
в
моем
гробу,
забитом
битком.
Rumor
has
it
there's
a
rumor
'bout
me
Ходят
слухи,
что
ходят
слухи
обо
мне.
They
don't
know
what
to
do
about
me
Они
не
знают,
что
со
мной
делать.
And
rumor
has
it
there's
a
rumor
'bout
you
И
по
слухам,
ходят
слухи
о
тебе.
You
a
bitch
ass
nigga
and
I
know
it's
true,
yeah,
yeah
Ты
сукин
сын,
и
я
знаю,
что
это
правда,
да,
да.
Look
at
all
these
rumors,
uh,
surrounding
me
everyday
Посмотри
на
все
эти
слухи,
эй,
окружающие
меня
каждый
день.
I
just
need
some
time,
some
time
to
get
away
Мне
просто
нужно
немного
времени,
немного
времени,
чтобы
сбежать
From
all
these
rumors,
I
can't
take
it
no
more
От
всех
этих
слухов,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
My
best
friend
said
a
story
I
know
'bout
me
and
the
girl
next
door
Мой
лучший
друг
рассказал
историю,
которую
я
знаю,
обо
мне
и
девушке
по
соседству.
Look
at
all
these
rumors
Посмотри
на
все
эти
слухи.
Look
at
all
these
rumors
Посмотри
на
все
эти
слухи.
Rumor
has
it
that
a
nigga
brazy,
if
you
was
me
then
you
would
do
the
same
thing
Ходят
слухи,
что
этот
ниггер
чокнутый,
если
бы
ты
был
на
моем
месте,
ты
бы
сделал
то
же
самое.
And
I
know
everybody
gon'
attack
me,
stop
acting
like
these
niggas
like
me
И
я
знаю,
все
собираются
наброситься
на
меня,
перестаньте
вести
себя
так,
как
будто
эти
ниггеры
мне
нравятся.
And
I
done
fucked
around
and
had
a
baby,
I
was
running
'round
pussy
crazy
И
я
облажался
и
сделал
ребенка,
я
бегал
как
сумасшедший
за
кисками.
All
these
rumors,
spreading
like,
you
know
I
Все
эти
слухи
распространяются,
как
будто
ты
знаешь
меня.
Look
at
all
these
rumors,
uh,
surrounding
me
everyday
Посмотри
на
все
эти
слухи,
эй,
окружающие
меня
каждый
день.
I
just
need
some
time,
some
time
to
get
away
Мне
просто
нужно
немного
времени,
немного
времени,
чтобы
сбежать
From
all
these
rumors,
I
can't
take
it
no
more
От
всех
этих
слухов,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
My
best
friend
said
a
story
I
know
'bout
me
and
the
girl
next
door
Мой
лучший
друг
рассказал
историю,
которую
я
знаю,
обо
мне
и
девушке
по
соседству.
Look
at
all
these
rumors
Посмотри
на
все
эти
слухи.
Look
at
all
these
rumors
Посмотри
на
все
эти
слухи.
If
you
got
a
problem,
come
see
me
my
nigga
Если
у
тебя
есть
проблемы,
приходи
ко
мне,
мой
ниггер.
You
know
it's
California
baby
Знаешь,
это
Калифорния,
детка.
I
pull
up,
hop
out,
anywhere
my
nigga,
anywhere
Я
подъеду,
выскочу,
где
угодно,
мой
ниггер,
где
угодно.
Can't
let
waiting
be
your
job,
remember
that,
500,
so
what?
Не
позволяй
ожиданию
стать
твоей
работой,
помни
об
этом,
500,
ну
и
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ardoin
Attention! Feel free to leave feedback.