Chris Ash feat. Melody K - Broke - translation of the lyrics into German

Broke - Chris Ash translation in German




Broke
Pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than sell my soul
Als meine Seele zu verkaufen
(Than sell my soul)
(Als meine Seele zu verkaufen)
Said I'd rather go home
Sagte, ich gehe lieber nach Hause
(Yeah, I'd rather go home)
(Ja, ich gehe lieber nach Hause)
Than let it all go
Als alles aufzugeben
(Let it all go, Let it all go)
(Alles aufzugeben, alles aufzugeben)
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
Go all in the casino
Gehe All-In im Casino
I'm talking 50s and C-notes
Ich rede von 50ern und Hundertern
I'm talking car getting repo'd
Ich rede davon, dass mein Auto gepfändet wird
(I'm dropping all of that)
(Ich lasse all das fallen)
I see no evil in people
Ich sehe nichts Böses in Menschen
I turn a blind eye and feed them
Ich drücke ein Auge zu und füttere sie
The bullshit they feed me
Mit dem Bullshit, den sie mir erzählen
(Instead of talking back)
(Anstatt zurückzureden)
I'm flipping fingers, I'm thinking
Ich zeige Mittelfinger, ich denke
It took a minute to sink in
Es dauerte eine Minute, bis es eingesunken ist
I must've missed it when blinking
Ich muss es verpasst haben, als ich blinzelte
(I never thought of that)
(Daran habe ich nie gedacht)
I bite my tongue and my thumb
Ich beiße mir auf die Zunge und meinen Daumen
Until my emotions go numb
Bis meine Gefühle taub werden
It's dumb to think I'm the one
Es ist dumm zu denken, dass ich derjenige bin
(That y'all are gawking at)
(Den ihr alle anstarrt)
I'm condescending, I'm kind of sending the wrong message
Ich bin herablassend, ich sende irgendwie die falsche Botschaft
Patent pending, I'm kind of lending the wrong leverage
Patent angemeldet, ich verleihe irgendwie die falsche Wirkung
Now I'm defending the wrong entries, The wrong exit
Jetzt verteidige ich die falschen Einträge, die falschen Ausgänge
Coming up on the right and I was left breathless
Kam von rechts und ich war atemlos
Wait till the meds hit me
Warte, bis die Medikamente wirken
Left with a bad memory
Zurückgelassen mit einem schlechten Gedächtnis
Left with like half of my friends, The rest are mad at me
Zurückgelassen mit etwa der Hälfte meiner Freunde, der Rest ist sauer auf mich
Music's a bad habit
Musik ist eine schlechte Angewohnheit
But man, I've gotta have it
Aber Mann, ich muss sie haben
But it's never worth the check, I'mma stay cashing
Aber es ist nie den Scheck wert, ich werde weiterhin kassieren
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than sell my soul
Als meine Seele zu verkaufen
(Than sell my soul)
(Als meine Seele zu verkaufen)
Said I'd rather go home
Sagte, ich gehe lieber nach Hause
(Yeah, I'd rather go home)
(Ja, ich gehe lieber nach Hause)
Than let it all go
Als alles aufzugeben
(Let it all go, Let it all go)
(Alles aufzugeben, alles aufzugeben)
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than give up hope
Als die Hoffnung aufzugeben
(Than give up hope)
(Als die Hoffnung aufzugeben)
And I'd rather smack bowls
Und ich würde lieber kiffen
(Yeah, I'd rather smack bowls)
(Ja, ich würde lieber kiffen)
But I'm on my roll
Aber ich bin auf meinem Weg
But I'm on my
Aber ich bin auf meinem
Yeah, I'm on my
Ja, ich bin auf meinem
Will not be defeated
Werde nicht besiegt werden
I said that I'm coming up
Ich sagte, dass ich aufsteige
Don't want to thank me, It's still my pleasure
Du brauchst mir nicht zu danken, es ist immer noch mein Vergnügen, Süße
Self reliant, Took me a long time
Eigenständig, es hat lange gedauert
For me to find it sometimes
Bis ich es manchmal gefunden habe
Yes, I was a little reckless
Ja, ich war ein bisschen rücksichtslos
Unpredictable and just a bit (spontaneous)
Unberechenbar und einfach ein bisschen (spontan)
Thinking next it's my turn
Denke, als nächstes bin ich dran
Keeping it fresh like sideburns
Halte es frisch wie Koteletten
I've done learned my decision stands firm
Ich habe gelernt, meine Entscheidung steht fest
Kicking everything out that I can, To the curb
Trete alles raus, was ich kann, an den Straßenrand
All of this I'm about to swerve
All das werde ich ausweichen
Piss you off, I've got the nerve
Dich verärgern, ich habe die Nerven
Making you mad like you deserve
Dich wütend machen, wie du es verdienst
Never going to sell my soul and that's my word
Ich werde niemals meine Seele verkaufen und das ist mein Wort
I have morals and values set in stone like a statue
Ich habe Moral und Werte, die wie eine Statue in Stein gemeißelt sind
Will not see me flashing money and drugs (why)
Du wirst mich nicht sehen, wie ich mit Geld und Drogen protze (warum)
Sweep that shit under the rug, Not your average plug
Kehre diesen Scheiß unter den Teppich, nicht dein durchschnittlicher Dealer
I would rather go broke than give up hope
Ich würde lieber pleite gehen, als die Hoffnung aufzugeben, Schöne
You going to see me work, Lay low and stack this dough
Du wirst sehen, wie ich arbeite, mich zurückhalte und dieses Geld staple
Do what you got to do to each their own
Tu, was du tun musst, jedem das Seine
I'm leaving everyone alone, Kicking back and smoking dro
Ich lasse alle in Ruhe, lehne mich zurück und rauche Gras
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than sell my soul
Als meine Seele zu verkaufen
(Than sell my soul)
(Als meine Seele zu verkaufen)
Said I'd rather go home
Sagte, ich gehe lieber nach Hause
(Yeah, I'd rather go home)
(Ja, ich gehe lieber nach Hause)
Than let it all go
Als alles aufzugeben
(Let it all go, Let it all go)
(Alles aufzugeben, alles aufzugeben)
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than give up hope
Als die Hoffnung aufzugeben
(Than give up hope)
(Als die Hoffnung aufzugeben)
And I'd rather smack bowls
Und ich würde lieber kiffen
(Yeah, I'd rather smack bowls)
(Ja, ich würde lieber kiffen)
But I'm on my roll
Aber ich bin auf meinem Weg
But I'm on my
Aber ich bin auf meinem
Yeah, I'm on my
Ja, ich bin auf meinem
Don't need the money and hoes in this economy bro
Ich brauche das Geld und die Schlampen in dieser Wirtschaft nicht, Bruder
The government twisted the sitch and made it a comedy show
Die Regierung hat die Situation verdreht und daraus eine Comedy-Show gemacht
Don't want to listen to fiction about the money their printing
Ich will keine Fiktionen über das Geld hören, das sie drucken
When their constricting the vision of the kids in poverty, Ho
Wenn sie die Vision der Kinder in Armut einschränken, Ho
Girls selling their bodies, Revoke the birth control
Mädchen verkaufen ihre Körper, widerrufen die Geburtenkontrolle
And if I want a Bugatti I've got to be selling my home
Und wenn ich einen Bugatti will, muss ich mein Haus verkaufen
I've got to be selling my soul to sell my seats at my shows
Ich muss meine Seele verkaufen, um meine Plätze bei meinen Shows zu verkaufen
Politicians in their suits, I'm rocking hand-me-down clothes
Politiker in ihren Anzügen, ich rocke Second-Hand-Klamotten
Stock Market getting salty when we learn to play the system
Der Aktienmarkt wird sauer, wenn wir lernen, das System zu spielen
Cause the motherfuckers in it try to limit our ambition
Weil die Motherfucker darin versuchen, unseren Ehrgeiz zu begrenzen
And they want to keep us poor or lock our asses in a prison
Und sie wollen uns arm halten oder unsere Ärsche ins Gefängnis sperren
Cause we want to feed our kids, Now that's a wicked contradiction
Weil wir unsere Kinder ernähren wollen, das ist ein verdammter Widerspruch
Fuck the right, Fuck the left and fuck anyone in between
Scheiß auf die Rechten, scheiß auf die Linken und scheiß auf alle dazwischen
Cause they'll take away your rights without another thought to think
Weil sie dir deine Rechte nehmen, ohne einen weiteren Gedanken zu denken
Can't even represent ourselves, We're focused on the C.R.E.A.M
Können uns nicht einmal selbst repräsentieren, wir konzentrieren uns auf das C.R.E.A.M
And now I've got to pick between paying my bills and living my dream
Und jetzt muss ich mich entscheiden, ob ich meine Rechnungen bezahle oder meinen Traum lebe, meine Süße
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than sell my soul
Als meine Seele zu verkaufen
(Than sell my soul)
(Als meine Seele zu verkaufen)
Said I'd rather go home
Sagte, ich gehe lieber nach Hause
(Yeah, I'd rather go home)
(Ja, ich gehe lieber nach Hause)
Than let it all go
Als alles aufzugeben
(Let it all go, Let it all go)
(Alles aufzugeben, alles aufzugeben)
Man, I'd rather go broke
Mann, ich gehe lieber pleite
(Yeah, I'd rather go broke)
(Ja, ich gehe lieber pleite)
Than give up hope
Als die Hoffnung aufzugeben
(Than give up hope)
(Als die Hoffnung aufzugeben)
And I'd rather smack bowls
Und ich würde lieber kiffen
(Yeah, I'd rather smack bowls)
(Ja, ich würde lieber kiffen)
But I'm on my roll
Aber ich bin auf meinem Weg
But I'm on my
Aber ich bin auf meinem
Yeah, I'm on my
Ja, ich bin auf meinem





Writer(s): Kayla Melodyk


Attention! Feel free to leave feedback.