Chris August - 1989 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris August - 1989




1989
1989
Summer day, seven years old
Летний день, мне семь лет,
And I took a ride on my bicycle
И я катаюсь на велосипеде.
I can still feel my face against the wind
Я до сих пор чувствую ветер на лице,
A backpack full of my favorite toys
Рюкзак полон любимых игрушек,
Singing songs just to make some noise
Напеваю песни просто так,
Is a good way for a day to begin
Отличное начало дня.
I remember when life was simple way back then
Помню, как всё было просто тогда,
Now I'm trying to see through those eyes again
Сейчас я пытаюсь увидеть мир теми же глазами,
Through those eyes
Теми же глазами.
If I could turn back time I'd go to 1989
Если бы я мог вернуться назад, я бы отправился в 1989,
Where every day was full of chasin' dreams
Где каждый день был полон погони за мечтами.
Yeah, I may be grown up but maybe I should try
Да, я уже взрослый, но, может быть, мне стоит попробовать
Livin' like it's 1989
Жить так, как будто сейчас 1989.
Deep inside this Texas heart there's
Глубоко в моём техасском сердце есть
An innocence underneath the scars
Невинность, скрытая под шрамами,
Waiting to be called outside to play
Которая ждёт, когда её позовут играть.
Wanna feel like a wide eyed kid
Хочу снова почувствовать себя наивным ребенком,
Wanna put it all back into perspective
Хочу взглянуть на всё по-новому,
God, You're great just because You're great
Боже, Ты велик просто потому, что Ты велик.
It is so uncomplicated with You here, with You here
Всё так просто, когда Ты рядом, когда Ты рядом.
You make the person that I once was reappear
Ты возвращаешь мне того, кем я был когда-то,
You reverse the years
Ты обращаешь время вспять.
If I could turn back time I'd go to 1989
Если бы я мог вернуться назад, я бы отправился в 1989,
Where every day was full of chasin' dreams
Где каждый день был полон погони за мечтами.
Yeah, I may be grown up but maybe I should try
Да, я уже взрослый, но, может быть, мне стоит попробовать
Livin' like it's 1989
Жить так, как будто сейчас 1989.
I'm sorry that I made it something complicated
Прости, что я всё усложнил,
I am ready now it's not too late
Я готов, ещё не слишком поздно.
Everyday I'm learning it's all about returning
Каждый день я учусь возвращаться к истокам,
I'm living my life with child-like faith
Я живу с детской верой.
I'm sorry that I made it something complicated
Прости, что я всё усложнил,
I am ready now it's not too late
Я готов, ещё не слишком поздно.
Everyday I'm learning it's all about returning
Каждый день я учусь возвращаться к истокам,
I'm living my life like I could
Я живу так, как будто могу
Turn back time and go to 1989
Вернуться назад и отправиться в 1989,
Where every day was full of chasin' dreams
Где каждый день был полон погони за мечтами.
Yeah I may be grown up but maybe I should try
Да, я уже взрослый, но, может быть, мне стоит попробовать
Livin' like it's 1989, I'm livin' like it's 1989
Жить так, как будто сейчас 1989, я живу так, как будто сейчас 1989.





Writer(s): Chris August Megert, Ian Ashley Eskelin


Attention! Feel free to leave feedback.