Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Blvd
Auf dem Boulevard
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
in
the
bowery
Ich
habe
mich
in
der
Bowery
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
say
something
empowering
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
etwas
Kraftvolles
zu
sagen
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
on
the
east
side
Ich
habe
mich
auf
der
East
Side
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
make
it
on
the
boulevard
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
es
auf
den
Boulevard
zu
schaffen
I'm
getting
real
good
at
complaining
Ich
werde
richtig
gut
darin,
mich
zu
beschweren
And
forgetting
to
avoid
responsibility
Und
zu
vergessen,
Verantwortung
zu
vermeiden
I
sit
and
mourn
that
time
is
passing
Ich
sitze
da
und
betrauere,
dass
die
Zeit
vergeht
While
I
spend
it
on
the
bright
side
of
a
TV
screen
Während
ich
sie
auf
der
Sonnenseite
eines
Fernsehbildschirms
verbringe
And
at
night
I
escape
in
social
situations
Und
nachts
flüchte
ich
in
soziale
Situationen
Smile
from
a
stranger
really
validates
my
day
Das
Lächeln
eines
Fremden
bestätigt
meinen
Tag
wirklich
They
confidentaly
greet
me
Sie
begrüßen
mich
selbstbewusst
They
say
it's
nice
to
meet
me
Sie
sagen,
es
ist
schön,
mich
kennenzulernen
Then
they
start
talking
trash
soon
as
I
walk
away
Dann
fangen
sie
an,
schlecht
über
mich
zu
reden,
sobald
ich
weggehe
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
in
the
bowery
Ich
habe
mich
in
der
Bowery
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
say
something
empowering
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
etwas
Kraftvolles
zu
sagen
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
on
the
east
side
Ich
habe
mich
auf
der
East
Side
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
make
it
on
the
boulevard
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
es
auf
den
Boulevard
zu
schaffen
I'm
getting
tired
of
counting
Ich
habe
es
satt
zu
zählen
I'm
gonna
swim
out
the
sea
Ich
werde
ins
Meer
hinausschwimmen
I'm
gonna
climb
a
mountain
Ich
werde
einen
Berg
besteigen
I'm
gonna
rethink
everything
Ich
werde
alles
überdenken
I
don't
remember
the
worst
I've
done
I'm
sure
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das
Schlimmste,
was
ich
getan
habe,
ich
bin
sicher
This
drink
is
a
life
vest
keeping
my
good
self
preserved
Dieser
Drink
ist
eine
Rettungsweste,
die
mein
gutes
Selbst
bewahrt
These
nights
are
an
exception
to
a
mostly
clear
complexion
Diese
Nächte
sind
eine
Ausnahme
von
einem
meist
klaren
Teint
Or
else
I'm
afraid
I
reckon
a
reckoning's
what
I
deserve
Oder
ich
fürchte,
ich
rechne
damit,
dass
ich
eine
Abrechnung
verdiene
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
in
the
bowery
Ich
habe
mich
in
der
Bowery
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
say
something
empowering
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
etwas
Kraftvolles
zu
sagen
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
on
the
east
side
Ich
habe
mich
auf
der
East
Side
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
make
it
on
the
boulevard
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
es
auf
den
Boulevard
zu
schaffen
I'm
getting
tired
of
counting
Ich
habe
es
satt
zu
zählen
I'm
gonna
swim
out
the
sea
Ich
werde
ins
Meer
hinausschwimmen
I'm
gonna
climb
a
mountain
Ich
werde
einen
Berg
besteigen
I'm
gonna
rethink
everything
Ich
werde
alles
überdenken
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
in
the
bowery
Ich
habe
mich
in
der
Bowery
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
say
something
empowering
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
etwas
Kraftvolles
zu
sagen
Oh
no,
let
it
go
Oh
nein,
lass
es
gut
sein
I
got
lost
on
the
east
side
Ich
habe
mich
auf
der
East
Side
verirrt
Been
trying
way
to
hard
to
make
it
on
the
boulevard
Ich
habe
mich
viel
zu
sehr
bemüht,
es
auf
den
Boulevard
zu
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Palmen, Christopher Ayer
Attention! Feel free to leave feedback.