Chris Ayer - The Infinite Abyss of Space - translation of the lyrics into German

The Infinite Abyss of Space - Chris Ayertranslation in German




The Infinite Abyss of Space
Der unendliche Abgrund des Weltraums
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
I know that I've been here before -
Ich weiß, dass ich schon mal hier war -
You put up new curtains and tore up the floor
Du hast neue Vorhänge aufgehängt und den Boden aufgerissen
And I don't recognize it anymore,
Und ich erkenne es nicht mehr,
But I'll fill the space with something.
Aber ich werde den Raum mit etwas füllen.
I've said all these words in the past
Ich habe all diese Worte schon mal gesagt
You could tell that I meant em, I said 'em so fast
Du konntest merken, dass ich sie ernst meinte, ich sagte sie so schnell
"You'll be my first, and also my last -
"Du wirst meine Erste sein, und auch meine Letzte -
And we'll fill the space with something."
Und wir werden den Raum mit etwas füllen."
Now I see, nothing's gonna break me
Jetzt sehe ich, nichts wird mich brechen
No amount of lying can shake me down
Keine Menge an Lügen kann mich erschüttern
Or erase the new frontier
Oder die neue Grenze auslöschen
I can't believe, that nothing's gonna phase me
Ich kann es nicht glauben, dass mich nichts aus der Fassung bringt
If you're tired of giving into the chase scene
Wenn du es leid bist, dich der Verfolgungsszene hinzugeben
And the places that you fear,
Und den Orten, die du fürchtest,
I'll be here.
Ich werde hier sein.
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
I wonder why I have these arms
Ich frage mich, warum ich diese Arme habe
When most of the time they just do harm
Wenn sie die meiste Zeit nur Schaden anrichten
But I'm sick of it all, so don't be alarmed -
Aber ich habe es satt, also sei nicht beunruhigt -
And we'll fill the space with something.
Und wir werden den Raum mit etwas füllen.
And maybe I'll end up alone
Und vielleicht werde ich alleine enden
Paid back for the times I turned off my phone
Als Bezahlung für die Male, als ich mein Telefon ausgeschaltet habe
But as long as there's room in my chest left to blow up
Aber solange in meiner Brust noch Platz zum Explodieren ist
We'll fill the space with something.
Werden wir den Raum mit etwas füllen.
Now I see that nothing's gonna break me
Jetzt sehe ich, dass mich nichts brechen wird
No amount of lying can shake me down
Keine Menge an Lügen kann mich erschüttern
Or erase the new frontier.
Oder die neue Grenze auslöschen.
I can't believe, that nothing's gonna phase me
Ich kann es nicht glauben, dass mich nichts aus der Fassung bringt
If you're tired of giving into the chase scene
Wenn du es leid bist, dich der Verfolgungsszene hinzugeben
And the places that you fear,
Und den Orten, die du fürchtest,
I'll be here.
Ich werde hier sein.
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
I'll be here.
Ich werde hier sein.
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Gonna be here.
Werde hier sein.
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohohoh ohohoh ohoh!
Oh ohohoh ohohoh ohoh!
This one time, the cosmos were born,
Dieses eine Mal wurden die Kosmen geboren,
But too close together, and way too warm,
Aber zu nah beieinander und viel zu warm,
And somebody put all the stars in their corners
Und jemand hat all die Sterne in ihre Ecken gestellt
To fill the space with something.
Um den Raum mit etwas zu füllen.
In dreams I remember your face
In Träumen erinnere ich mich an dein Gesicht
Like some fish remember their birthing place
Wie manche Fische sich an ihren Geburtsort erinnern
And when the time comes I'll make my way
Und wenn die Zeit kommt, werde ich mich auf den Weg machen
And we'll fill the space with something.
Und wir werden den Raum mit etwas füllen.
Now I see that nothing's gonna break me
Jetzt sehe ich, dass mich nichts brechen wird
No amount of lying can shake me down
Keine Menge an Lügen kann mich erschüttern
Or erase the new frontier.
Oder die neue Grenze auslöschen.
I can't believe, that nothing's gonna phase me
Ich kann es nicht glauben, dass mich nichts aus der Fassung bringt
If you're tired of giving into the chase scene
Wenn du es leid bist, dich der Verfolgungsszene hinzugeben
And the places that you fear,
Und den Orten, die du fürchtest,
I'll be here.
Ich werde hier sein.
Now I see that nothing's gonna break me
Jetzt sehe ich, dass mich nichts brechen wird
No amount of lying can shake me down
Keine Menge an Lügen kann mich erschüttern
Or erase the new frontier.
Oder die neue Grenze auslöschen.
I can't believe, that nothing's gonna phase me
Ich kann es nicht glauben, dass mich nichts aus der Fassung bringt
If you're tired of giving into the chase scene
Wenn du es leid bist, dich der Verfolgungsszene hinzugeben
And the places that you fear,
Und den Orten, die du fürchtest,
I'll be here.
Ich werde hier sein.
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!
Oh ohohoh ohoh ohoh!





Writer(s): Christopher Norton Ayer


Attention! Feel free to leave feedback.