Lyrics and translation Chris Barber - Rock Island Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Island Line
Дорога Рок-Айленд
Now,
this
here's
the
story
about
the
Rock
Island
line
Ну,
вот
история
о
дороге
Рок-Айленд,
милая,
Now,
the
Rock
Island
line
is
a
railroad
line
Рок-Айленд
– это
железная
дорога,
And
it
runs
down
into
New
Orleasn
И
она
ведет
в
Новый
Орлеан.
And
just
outside
of
New
Orleans
is
a
big
toll
gate
А
прямо
за
Новым
Орлеаном
большие
ворота,
And
all
the
trains
that
go
through
the
toll
gate
И
все
поезда,
что
проходят
через
эти
ворота,
Why,
they
gotta
pay
the
man
some
money
Должны
платить
денежку.
Less
of
course,
they
got
certain
things
on
board
Конечно,
если
у
них
есть
кое-что
на
борту,
Then
they
okay,
then
they
don't
ever
have
to
pay
the
man
nothin'
Тогда
всё
в
порядке,
тогда
им
не
нужно
ничего
платить.
And
right
now,
we
see
a
train
И
вот
мы
видим
поезд,
She's
comin'
on
down
the
line
Он
приближается
по
дороге,
And
when
she
got
up
here
to
the
toll
gate
И
когда
он
подъехал
к
воротам,
The-a
depot,
he
shout
down
to
the
driver
Дежурный
кричит
машинисту,
He
want
to
know
what
he
got
on
board
Хочет
знать,
что
у
него
на
борту.
So
he
say
a
И
он
говорит:
What
you
got
on
board
there,
boy
Что
у
тебя
на
борту,
парень?
And
the
driver,
he
sing
right
on
back
И
машинист
отвечает,
Down
to
the
depot
agent
Дежурному
на
станции,
Tell
him
what
he
got
on
board
Говорит
ему,
что
у
него
на
борту.
The
got
a
way
of
singing
У
них
есть
свой
способ
петь.
I
got
sheep,
I
got
cows
У
меня
овцы,
у
меня
коровы,
I
got
horses,
I
got
pigs
У
меня
лошади,
у
меня
свиньи,
I
got
all
livestock
У
меня
весь
скот,
I
got
all
livestock
У
меня
весь
скот,
I
got
all
livestock
У
меня
весь
скот.
And
the
man
say,
well,
he
say
И
дежурный
говорит:
Your
alright
there,
boy
Всё
в
порядке,
парень,
You
don't
have
to
pay
me
nothin'
Тебе
не
нужно
ничего
платить,
Just
get
'em
on
through
Просто
проезжай.
So
the
train
go
through
the
toll
gate
И
поезд
проезжает
через
ворота,
And
as
it
go
through
И
когда
он
проезжает,
It
got
up
a
little
bit
of
steam
Он
немного
набирает
пар,
And
a,
a
little
bit
of
speed
И
немного
скорости,
And
when
he
sees
me
И
когда
он
оказывается
On
the
other
side
of
the
toll
gate
По
другую
сторону
ворот,
They,
the
driver
shout
back
Машинист
кричит,
Down
the
line
to
the
man
Дежурному,
'Course
you
don't
hear
what
he
say
now
Конечно,
ты
не
слышишь,
что
он
говорит,
But
home
down
the
Rock
Island
line
Но
где-то
там,
на
дороге
Рок-Айленд…
I
fooled
you,
I
fooled
you
Я
обманул
тебя,
я
обманул
тебя,
I
got
pig
iron,
I
got
pig
iron
У
меня
чугун,
у
меня
чугун,
I
got
all
pig
iron
У
меня
весь
чугун.
He
said,
tell
you
where
I'm
goin',
boy
Он
сказал:
«Скажу
тебе,
куда
я
еду,
парень,
Goin'
down
the
Rock
Island
line,
yes,
yes
Еду
по
дороге
Рок-Айленд,
да,
да,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
Oh
well,
the
Rock
Island
line
О,
да,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Дорога
Рок-Айленд
– вот
по
какой
дороге
нужно
ехать,
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
дорога
Рок-Айленд,
Is
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
ехать,
You
gotta
ride
it
Ты
должен
ехать
по
ней,
Like
you
find
it
Такой,
какая
она
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
станции,
On
the
Rock
Island
line
На
дороге
Рок-Айленд.
Well,
I
may
be
right
Ну,
может,
я
прав,
I
may
be
wrong
Может,
я
не
прав,
I
know
you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Дорога
Рок-Айленд
– вот
по
какой
дороге
нужно
ехать,
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
ехать,
You
gotta
ride
it
Ты
должен
ехать
по
ней,
Like
you
find
it
Такой,
какая
она
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
станции,
On
the
Rock
Island
line
На
дороге
Рок-Айленд.
A
B
C,
W
X
Y
Z
А
Б
В,
Х
У
Z,
Cat's
in
the
cupboard
Кот
в
шкафу,
But
he
don't
see
me
Но
он
меня
не
видит.
Now,
the
Rock
Island
line
Ну,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Дорога
Рок-Айленд
– вот
по
какой
дороге
нужно
ехать,
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
ехать,
You
gotta
ride
it
Ты
должен
ехать
по
ней,
Like
you
find
it
Такой,
какая
она
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
станции,
On
the
Rock
Island
line
На
дороге
Рок-Айленд.
Hallaluah,
I'm
safe
from
sin
Аллилуйя,
я
спасен
от
греха,
The
good
Lord's
comin'
Господь
идет,
For
to
see
me
again
Чтобы
увидеть
меня
снова.
And
the
Rock
Island
line
И
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Дорога
Рок-Айленд
– вот
по
какой
дороге
нужно
ехать,
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
ехать,
You
gotta
ride
it
Ты
должен
ехать
по
ней,
Like
you
find
it
Такой,
какая
она
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
станции,
On
the
Rock
Island
line
На
дороге
Рок-Айленд.
The
Rock
Island
line
Дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
Rock
Island
line
is
the
road
to
ride
Дорога
Рок-Айленд
– вот
по
какой
дороге
нужно
ехать,
Ya,
the
Rock
Island
line
Да,
дорога
Рок-Айленд,
She's
a
mighty
good
road
Это
отличная
дорога,
And
if
you
want
to
ride
И
если
ты
хочешь
ехать,
You
gotta
ride
it
Ты
должен
ехать
по
ней,
Like
you
find
it
Такой,
какая
она
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Купи
билет
на
станции,
On
the
Rock
Island
line
На
дороге
Рок-Айленд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rory Block, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.