Chris Botti - Seven Days (Live In Boston) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Botti - Seven Days (Live In Boston)




Seven Days (Live In Boston)
Семь дней (концерт в Бостоне)
"Seven days" was all she wrote
"Семь дней" - вот и всё, что она написала,
A kind of ultimatum note
Что-то вроде ультиматума в записке,
She gave to me, she gave to me
Которую она мне дала, да, мне дала,
When I thought the field had cleared
Когда я думал, что поле свободно,
It seemed another suit appeared
Кажется, появился другой претендент,
To challenge me
Чтобы бросить мне вызов.
Woe is me
Горе мне.
Though I hate to make a choice
Хотя я не люблю делать выбор,
My options are decreasing mostly rapidly
Мои варианты сокращаются очень быстро.
Well, we'll see
Ну, посмотрим.
I don't think she'd bluff this time
Не думаю, что она блефует на этот раз.
I really have to make her mine
Мне действительно нужно завоевать её.
It's plain to see
Это очевидно.
It's him or me
Это он или я.
(Refrain)
(Припев)
Monday, I could wait 'til Tuesday
Понедельник, я мог бы подождать до вторника,
If I make up my mind
Если я решусь.
Wednesday would be fine
Среда тоже подойдет.
Thursday's on my mind
Четверг у меня на уме.
Friday'd give me time
Пятница дала бы мне время.
Saturday could wait
Суббота могла бы подождать,
But Sunday'd be too late
Но воскресенье будет слишком поздно.
The fact he's over six-feet-ten
Тот факт, что он выше двух метров,
Might instill fear in other men
Может внушить страх другим мужчинам,
But not in me
Но не мне,
The mighty flea
Могучей блохе.
Ask if I'm a mouse or man
Спроси, мышь я или мужчина,
The mirror squeaked, away I ran
Зеркало пискнуло, и я убежал.
He'll murder me
Он убьет меня,
In time for his tea
Как раз к своему чаепитию.
Does it bother me at all?
Меня это вообще беспокоит?
My rival is Neanderthal, it makes me think
Мой соперник - неандерталец, это заставляет меня думать,
Perhaps I need a drink
Возможно, мне нужно выпить.
IQ is no problem here
IQ здесь не проблема,
We won't be playing Scrabble for her hand I fear
Мы не будем играть в Scrabble за её руку, боюсь.
I need that beer
Мне нужно это пиво.
(Refrain)
(Припев)
Seven days will quickly go
Семь дней быстро пройдут,
The fact remains, I love her so
Факт остается фактом, я так её люблю.
Seven days, so many ways
Семь дней, так много вариантов,
But I can't run away
Но я не могу убежать.
(Refrain)
(Припев)
Do I have to tell a story
Должен ли я рассказывать историю
Of a thousand rainy days since we first met
О тысяче дождливых дней с тех пор, как мы впервые встретились?
It's a big enough umbrella
Зонт достаточно большой,
But it's always me that ends up getting wet
Но всегда промокаю именно я.





Writer(s): Gordon Sumner


Attention! Feel free to leave feedback.