Lyrics and translation Chris Bradford feat. Layla Bradford - Let's Go To The Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go To The Fair
Поехали на ярмарку
Load
the
car,
headed
to
the
fair
Грузим
машину,
едем
на
ярмарку,
Rides
and
games,
fun
everywhere
Аттракционы
и
игры,
веселье
повсюду.
Cotton
candy,
so
sweet
and
bright
Сладкая
вата,
такая
яркая
и
вкусная,
We'll
ride
the
rides
from
morning
til
night
Будем
кататься
с
утра
до
ночи.
To
the
fair,
(to
the
fair),
we'll
have
a
blast
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
мы
отлично
повеселимся,
Spinning,
laughing,
going
so
fast
Кружась,
смеясь,
так
быстро
мчимся.
To
the
fair,
(to
the
fair),
let's
all
cheer
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
давай
радоваться,
Fun
and
smiles,
the
fair
is
here
Веселье
и
улыбки,
ярмарка
здесь.
The
Ferris
wheel
goes
round
and
round
Колесо
обозрения
крутится
и
крутится,
High
above,
we
see
the
whole
town
Высоко
вверху,
мы
видим
весь
город.
Bumper
cars
and
the
merry-go-round
Автодром
и
карусель,
Laughter
and
joy
in
every
sound
Смех
и
радость
в
каждом
звуке.
To
the
fair,
(to
the
fair),
we'll
have
a
blast
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
мы
отлично
повеселимся,
Spinning,
laughing,
going
so
fast
Кружась,
смеясь,
так
быстро
мчимся.
To
the
fair,
(to
the
fair),
let's
all
cheer
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
давай
радоваться,
Fun
and
smiles,
the
fair
is
here
Веселье
и
улыбки,
ярмарка
здесь.
Roller
coasters
with
twists
and
turns
Американские
горки
с
поворотами
и
изгибами,
Excitement
rises
as
our
stomachs
churn
Волнение
нарастает,
когда
наши
животы
сжимаются.
Grab
a
stick
of
cotton
candy
delight
Возьми
палочку
сладкой
ваты,
Pink
and
fluffy,
what
a
tasty
bite
Розовая
и
пушистая,
какой
вкусный
кусочек.
To
the
fair,
(to
the
fair),
we'll
have
a
blast
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
мы
отлично
повеселимся,
Spinning,
laughing,
going
so
fast
Кружась,
смеясь,
так
быстро
мчимся.
To
the
fair,
(to
the
fair),
let's
all
cheer
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
давай
радоваться,
Fun
and
smiles,
the
fair
is
here
Веселье
и
улыбки,
ярмарка
здесь.
As
the
sun
sets,
the
lights
glow
bright
Когда
солнце
садится,
огни
ярко
светятся,
The
fair
at
night
is
such
a
sight
Ярмарка
ночью
- такое
зрелище.
With
friends
and
family
by
our
side
С
друзьями
и
семьей
рядом
с
нами,
Memories
made
on
this
magical
ride
Воспоминания,
созданные
в
этом
волшебном
путешествии.
To
the
fair,
(to
the
fair),
we'll
have
a
blast
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
мы
отлично
повеселимся,
Spinning,
laughing,
going
so
fast
Кружась,
смеясь,
так
быстро
мчимся.
To
the
fair,
(to
the
fair),
let's
all
cheer
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
давай
радоваться,
Fun
and
smiles,
the
fair
is
here
Веселье
и
улыбки,
ярмарка
здесь.
To
the
fair,
(to
the
fair),
we'll
have
a
blast
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
мы
отлично
повеселимся,
Spinning,
laughing,
going
so
fast
Кружась,
смеясь,
так
быстро
мчимся.
To
the
fair,
(to
the
fair),
let's
all
cheer
На
ярмарку,
(на
ярмарку),
давай
радоваться,
Fun
and
smiles,
the
fair
is
here
Веселье
и
улыбки,
ярмарка
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Bradford
Attention! Feel free to leave feedback.