Chris Brown - Passing Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Brown - Passing Time




Passing Time
Уходящее Время
Time after time, I tell you why again
Раз за разом, я говорю тебе почему снова
Why won't you let me leave?
Почему ты не отпускаешь меня?
F- up more than the bag, you f- up friends
Порчу всё больше, чем деньги, порчу отношения с друзьями
If I told you the whole truth, would you lie?
Если я скажу тебе всю правду, ты солжешь?
If my heart is in your hands, will I die?
Если мое сердце в твоих руках, я умру?
If your mama and your daddy don't like me
Если твои мама и папа меня не любят
Would you stay in my corner when I fight?
Останешься ли ты в моем углу, когда я буду драться?
Would you love me? (Love me)
Будешь ли ты любить меня? (Любить меня)
Do you believe in life after love?
Ты веришь в жизнь после любви?
'Cause I've been thinkin' we both had enough
Потому что я думаю, что с нас обоих хватит
But I'm not sayin' that's the answer
Но я не говорю, что это решение
Oh, I want her to tell me if it's real
О, я хочу, чтобы ты сказала мне, реально ли это
If there really ain't no trust
Если действительно нет доверия
I'ma make you bust, but I need you to be cool with yourself
Я заставлю тебя кончить, но мне нужно, чтобы ты была в ладу с собой
Maybe we be goin' slow-mo (yeah)
Может быть, нам стоит двигаться помедленнее (да)
Maybe we should pick it up like on the go-go (go-go)
Может быть, нам стоит ускориться, как на go-go (go-go)
Maybe change of pace is needed for the glow up
Может быть, перемена темпа нужна для преображения
We can take it, or we leave it, or we show out
Мы можем принять это, или оставить, или показать себя
Time after time, I tell you why again
Раз за разом, я говорю тебе почему снова
Why won't you let me leave? (Lil' bitch)
Почему ты не отпускаешь меня? (Стервочка)
F- up more than the bag, you f- up friends
Порчу всё больше, чем деньги, порчу отношения с друзьями
If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Если я скажу тебе всю правду, ты солжешь? (Мне)
If my heart is in your hands, will I die? (Will I die?)
Если мое сердце в твоих руках, я умру? умру?)
If your mama and your daddy don't like me (don't like me)
Если твои мама и папа меня не любят (не любят меня)
Would you stay in my corner when I fight? (When I fight)
Останешься ли ты в моем углу, когда я буду драться? (Когда я буду драться)
Would you love me? (Love me)
Будешь ли ты любить меня? (Любить меня)
Don't start nothin', and it won't be nothin' (it won't be nothin')
Не начинай ничего, и ничего не будет (ничего не будет)
Good love comes with a little bag and no strings (little bag, no strings)
Хорошая любовь приходит с небольшой сумкой денег и без обязательств (небольшая сумка, без обязательств)
Say it now, if you ready, I can be your savior (savior)
Скажи это сейчас, если ты готова, я могу быть твоим спасителем (спасителем)
Say, oh, say you with it, I'ma see you later (later)
Скажи, о, скажи, что ты согласна, и я увижу тебя позже (позже)
Girl, you all up in my head, I keep my distance
Девушка, ты вся в моей голове, я держу дистанцию
I been wishin' for the better in an instant
Я желал лучшего в одно мгновение
I been handlin' all my s- 'cause it's the business
Я справлялся со всем своим дерьмом, потому что это дело
But I know if I let go that I will miss this (miss this)
Но я знаю, если я отпущу, то буду скучать по этому (скучать по этому)
Miss this
Скучать по этому
Time after time, I tell you why again (why? Why?)
Раз за разом, я говорю тебе почему снова (почему? Почему?)
Why won't you let me leave? (Leave)
Почему ты не отпускаешь меня? (Отпускаешь)
F- up more than the bag, you f- up friends (oh-oh)
Порчу всё больше, чем деньги, порчу отношения с друзьями (о-о)
If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Если я скажу тебе всю правду, ты солжешь? (Мне)
If my heart is in your hands, will I die? (Will I die?)
Если мое сердце в твоих руках, я умру? умру?)
If your mama and your daddy don't like me (no, whoa)
Если твои мама и папа меня не любят (нет, whoa)
Would you stay in my corner when I fight? (When I fight)
Останешься ли ты в моем углу, когда я буду драться? (Когда я буду драться)
Would you love me?
Будешь ли ты любить меня?





Writer(s): Chris Brown, Amish Dilipkumar Patel, Jamal Gaines, Tyler Hotston, Daecolm Diego Holland, Joseph William Gosling


Attention! Feel free to leave feedback.