Chris Brown - Summer Too Hot - translation of the lyrics into German

Summer Too Hot - Chris Browntranslation in German




Summer Too Hot
Sommer zu heiß
Summer too hot
Sommer zu heiß
I blew it all on her, I get it right back
Ich hab alles für sie ausgegeben, ich krieg es direkt zurück
She put it all on me, I couldn't pipe that
Sie hat alles auf mich gesetzt, ich konnte das nicht ablehnen
She love when I pull on it when it's tied back
Sie liebt es, wenn ich daran ziehe, wenn es zurückgebunden ist
You know it's hard to get up out it, I get sidetracked
Du weißt, es ist schwer, da rauszukommen, ich werde abgelenkt
Shake something, left, right, control it
Schüttel etwas, links, rechts, kontrolliere es
You know who to call if you're horny
Du weißt, wen du anrufen musst, wenn du geil bist
Ride on it, greenlight me (greenlight, greenlight)
Reite darauf, gib mir grünes Licht (grünes Licht, grünes Licht)
Why'd you tell your friends that you really don't dance? (Don't dance)
Warum hast du deinen Freundinnen erzählt, dass du nicht wirklich tanzt? (Nicht tanzt)
But I know that you can
Aber ich weiß, dass du es kannst
F- up your plans, we about to get nasty
Mach deine Pläne zunichte, wir werden gleich unartig
Better hold up them glasses
Halt lieber die Gläser hoch
Summer too hot not to f- it up
Sommer zu heiß, um es nicht zu versauen
Is the mood right? Is it wet enough?
Ist die Stimmung richtig? Ist es feucht genug?
I gotta a new ride, guess I leveled up
Ich habe eine neue Karre, schätze, ich bin aufgestiegen
Let me wet it up just a few times
Lass mich es ein paar Mal anfeuchten
Summer too hot, had to double up
Sommer zu heiß, musste verdoppeln
Shawty too fire with the bubble butt
Kleine ist zu heiß mit dem Prachtarsch
We should both slide on the regular
Wir sollten beide regelmäßig vorbeischauen
Summer too hot, it's irregular
Sommer zu heiß, es ist außergewöhnlich
Shawty she discreet
Kleine, sie ist diskret
She don't want her business in the street
Sie will ihre Angelegenheiten nicht auf der Straße austragen
Be my little secret
Sei mein kleines Geheimnis
Baby, be my little freak
Baby, sei mein kleiner Freak
Oh, we can on a weekend
Oh, wir können das an einem Wochenende machen
Do somethin' different, got my attention
Mach mal was anderes, du hast meine Aufmerksamkeit
Eight figures, f- with a rich n-
Achtstellig, fick mit einem reichen N-
Big picture, more than just a night with you
Großes Bild, mehr als nur eine Nacht mit dir
Don't switch up, girl, when the lights hit ya
Verändere dich nicht, Mädchen, wenn die Lichter dich treffen
Them diamonds gon' dance (oh, yeah)
Die Diamanten werden tanzen (oh, yeah)
Why'd you tell your friends that you really don't dance? (Really don't dance)
Warum hast du deinen Freundinnen erzählt, dass du wirklich nicht tanzt? (Wirklich nicht tanzt)
But I know that you can (I know you can)
Aber ich weiß, dass du es kannst (Ich weiß, dass du es kannst)
F- up your plans, we about to get nasty
Mach deine Pläne zunichte, wir werden gleich unartig
Better hold up them glasses (oh, girl, baby)
Halt lieber die Gläser hoch (oh, Mädchen, Baby)
Summer too hot not to f- it up (huh)
Sommer zu heiß, um es nicht zu versauen (huh)
Is the mood right? (Ayy) Is it wet enough? (Woo)
Ist die Stimmung richtig? (Ayy) Ist es feucht genug? (Woo)
I got a new ride, guess I leveled up (baby)
Ich habe eine neue Karre, schätze, ich bin aufgestiegen (Baby)
Let me wet it up just a few times (ooh)
Lass mich es ein paar Mal anfeuchten (ooh)
Summer too hot, had to double up (too)
Sommer zu heiß, musste verdoppeln (zu)
Shawty too fire with the bubble butt (girl, we should both)
Kleine ist zu heiß mit dem Prachtarsch (Mädchen, wir sollten beide)
We should both slide on the regular (yeah)
Wir sollten beide regelmäßig vorbeischauen (yeah)
Summer too hot, it's irregular, ooh
Sommer zu heiß, es ist außergewöhnlich, ooh
I wanna get this rocket off the ground, babe, ooh
Ich will diese Rakete vom Boden abheben lassen, Babe, ooh
You're so beautiful, it's hard to behave, ooh
Du bist so wunderschön, es ist schwer, sich zu benehmen, ooh
I can't start this fire without your flame, ooh
Ich kann dieses Feuer nicht ohne deine Flamme entfachen, ooh
And I know you feel the same
Und ich weiß, du fühlst dasselbe
Come on, take that sh- off
Komm, zieh das Ding aus
Summer too hot not to f- it up (oh)
Sommer zu heiß, um es nicht zu versauen (oh)
Is the mood right? Is it wet enough? (Wet enough)
Ist die Stimmung richtig? Ist es feucht genug? (Feucht genug)
I got a new ride, guess I leveled up (oh-oh, ooh)
Ich habe eine neue Karre, schätze, ich bin aufgestiegen (oh-oh, ooh)
Let me wet it up (ooh) just a few times (oh-oh, ooh)
Lass mich es anfeuchten (ooh) nur ein paar Mal (oh-oh, ooh)
Summer too hot, had to double up (ay-ay)
Sommer zu heiß, musste verdoppeln (ay-ay)
Shawty too fire with the bubble butt (girl, we should both slide)
Kleine ist zu heiß mit dem Prachtarsch (Mädchen, wir sollten beide vorbeischauen)
We should both slide on the regular
Wir sollten beide regelmäßig vorbeischauen
Summer too hot, it's irregular (summer, summer way too hot)
Sommer zu heiß, es ist außergewöhnlich (Sommer, Sommer viel zu heiß)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Summer too hot, oh-oh
Sommer zu heiß, oh-oh
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Summer too hot
Sommer zu heiß





Writer(s): Leon Youngblood, Unknown Composer Author

Chris Brown - Summer Too Hot
Album
Summer Too Hot
date of release
22-06-2023



Attention! Feel free to leave feedback.