Lyrics and translation Chris Brown feat. Drake, Kanye West & André 3000 - Deuces Remix - f/Drake, Kanye West & André 3000 - Clean Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
mean
I
ain't
call
you?
Что
значит,
я
тебе
не
звоню?
I
hit
you
when
I
landed
Я
ударил
тебя,
когда
приземлился.
I'm
waiting
in
my
hotel
room
Я
жду
в
своем
гостиничном
номере.
seems
like
we
are
arguing
more
and
it's
getting
less
romantic
Кажется,
что
мы
спорим
больше,
и
это
становится
менее
романтично.
yeah,
I
think
she'll
be
able
to
tell
soon
Да,
думаю,
скоро
она
сможет
сказать.
but
I
fucked
you
right,
I
will
Но
я
трахнул
тебя
правильно,
я
буду.
I
fucked
you
right
I
will
Я
трахнул
тебя
прямо
сейчас.
I'll
fuck
you
like
no
one
has
ever
ever
made
you
feel
Я
трахну
тебя,
как
никто
никогда
тебя
не
заставлял.
I
mean
this
part
of
our
relationship's
amazing
still
Я
имею
в
виду,
что
эта
часть
наших
отношений
все
еще
удивительна.
I
might
just
put
up
with
the
arguing
and
stay
for
real
Я
мог
бы
просто
смириться
с
спорами
и
остаться
по-настоящему.
you
looking
bad,
girl
for
goodness
sakes
Ты
плохо
выглядишь,
девочка,
ради
всего
святого.
you
with
all
those
curves
and
me
without
no
breaks
Ты
со
всеми
этими
изгибами
и
я
без
перерывов.
ooh,
I'm
willing
to
work
it
out
however
long
it
takes
you
О,
я
хочу
разобраться
с
этим,
сколько
бы
времени
это
ни
заняло.
you
feel
like
you
miss
those
happy
days
well
girl
that
makes
two
of
us
Ты
чувствуешь,
что
скучаешь
по
тем
счастливым
дням,
девочка,
что
делает
нас
вдвоем.
Our
timing
is
wrong
Мы
не
вовремя.
your
friends
always
tying
up
every
line
on
your
phone
Твои
друзья
всегда
связывают
каждую
линию
твоего
телефона.
Yeah,
but
tell
them
bitches
that
you'll
always
be
my
Mrs
Да,
но
скажи
этим
сучкам,
что
ты
всегда
будешь
моей
Миссис.
and
the
hardest
part
about
the
fucking
business
is
minding
your
own
И
самое
сложное
в
этом
чертовом
деле-думать
только
о
себе.
uhh,
and
everytime
I
try
and
break
it
off
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
все
разорвать.
we
just
yell
until
we
tired
then
I
break
you
off
Мы
просто
кричим,
пока
не
устали,
а
потом
я
разрываю
тебя.
it's
useless
all
this
fighting
lets
get
past
it
now
Бесполезно
все
эти
ссоры,
давай
забудем
об
этом
сейчас.
even
when
I
throw
them
deuces
you
just
send
it
back
around
Даже
когда
я
кидаю
им
двойки,
ты
просто
отправляешь
их
обратно.
Your
wrist
and
fingers
glisten
Твои
запястья
и
пальцы
блестят.
ice
cold
like
Michigan
Ледяной
холод,
как
Мичиган.
eh
look
at
what
we
living
in
Посмотри,
во
что
мы
живем.
here
we
go
with
this
again
И
вот
мы
снова
идем
с
этим.
I
just
keep
on
talking
but
I
guess
that
you
ain't
listening
Я
просто
продолжаю
говорить,
но,
думаю,
ты
меня
не
слушаешь.
rather
run
around
with
them
nothing
ass
bitches
Лучше
бегать
с
ними,
ничего,
с
** ки
сучки.
then,
go
on,
got
me
hot,
smoking
like
a
chimney
А
потом,
продолжай,
меня
накалило,
я
курю,
как
дымоход.
we
used
to
be
best
friends,
now
it
seems
we
finna
be
enemy's
Раньше
мы
были
лучшими
друзьями,
теперь,
кажется,
мы
станем
врагами.
deep
inside
it's
killing
me
Глубоко
внутри
меня
это
убивает.
but
soon
its
gonna
be
killing
you
Но
скоро
это
убьет
тебя.
to
see
her
in
that
two
seater,
now
that's
gonna
hurt
your
feelin's
boo
Чтобы
увидеть
ее
в
этом
двухместном
кресле,
это
причинит
тебе
боль.
ah
ha,
didn't
you
think
you
would
be
over
me
Ха-ха,
разве
ты
не
думала,
что
забудешь
обо
мне?
by
now
so
you
go
sleeping
with
them
clowns,
they
are
no
relief
Теперь,
когда
ты
спишь
с
этими
клоунами,
им
уже
не
легче.
she
spoke
her
piece,
I
know,
capisce
Она
сказала
свое
слово,
я
знаю,
капиш.
so
love
must
be
let
go,
released
Так
что
любовь
должна
быть
отпущена,
отпущена.
into
the
wind,
again
again
and
deuces
I
must
throw
ya
peace
Снова
на
ветру,
снова
и
снова,
и
двойки,
я
должен
бросить
тебя
в
мир.
You
know
what,
yo?
Знаешь
что,
йоу?
you
should
have
a
travel
agent
cause
you
a
trip
У
тебя
должен
быть
турагент,
потому
что
ты
в
пути.
you
should
make
your
own
toilet
tissue
since
you
the
shit
Ты
должен
сделать
свою
собственную
туалетную
ткань
с
тех
пор,
как
ты
дерьмо.
but
all
you
got
is
some
fucking
issues
you
fucking
bitch
Но
все,
что
у
тебя
есть,
- это
какие-то
чертовы
проблемы,
ты,
чертова
сука.
I
hate
niggas,
but
I
love
your
mom
Я
ненавижу
ниггеров,
но
я
люблю
твою
маму.
give
her
a
kiss
for
me,
her
second
son
Поцелуй
ее
за
меня,
ее
второго
сына.
get
your
mind
right
baby
or
get
your
shit
together
Соберись
с
мыслями,
детка,
или
Соберись.
you
gonna
be
hot
a
little
while
Тебе
будет
жарко
какое-то
время.
I'mma
be
rich
forever
Я
буду
богат
вечно.
girl
seducers,
they
come
in
Deuces
Девушки-соблазнители,
они
приходят
в
двойки.
when
I
cut
em
off
they
always
become
a
nuisance
Когда
я
отключаю
их,
они
всегда
становятся
неприятностями.
niggas
take
my
old
flows
and
they
take
my
old
swag
Ниггеры
забирают
мои
старые
потоки,
и
они
забирают
мою
старую
добычу.
he
just
took
my
old
bitch
and
turn
it
to
his
new
bitch
Он
просто
взял
мою
старую
сучку
и
превратил
ее
в
свою
новую
сучку.
hehe.
I'm
stupid
Хе-хе.
я
глупая.
but
I
won't
get
my
drama
on
Но
я
не
стану
устраивать
свою
драму.
what
I'm
dealing
with
is
too
real
for
me
to
comment
on
То,
с
чем
я
имею
дело,
слишком
реально
для
меня,
чтобы
комментировать.
Jay
finally
got
it
through
my
head
not
to
run
my
mouth
Джей,
наконец,
получил
это
в
моей
голове,
чтобы
не
запускать
мой
рот.
so
when
you
talk
bout
"you
know
who"
I
don't
know
who
you
talkin'
bout
И
когда
ты
говоришь
"ты
знаешь,
кто",
я
не
знаю,
о
ком
ты
говоришь.
According
to
my
old
bitch
I
be
on
some
new
shit
По
словам
моей
старой
сучки,
у
меня
есть
кое-что
новое.
she
was
on
some
old
shit,
now
I
got
a
new
bitch
Она
была
на
старом
дерьме,
теперь
у
меня
новая
сучка.
think
I
give
two
shits
Думаю,
мне
на
все
наплевать.
you
ain't
gonna
do
shit
Ты
ни
хрена
не
сделаешь.
meet
my
two
fingers,
deuces
Познакомься
с
моими
двумя
пальцами,
двойки.
if
you
knew
better
you'd
do
better
Если
бы
ты
знал
лучше,
ты
бы
сделал
лучше.
wanna
get
the
middle
finger
but
I
got
two
better
Хочу
получить
средний
палец,
но
у
меня
есть
два
лучше.
So
you
gonna
diss
me
even
though
you
know
it's
wrong
Так
что
ты
будешь
презирать
меня,
хотя
знаешь,
что
это
неправильно.
know
you
gonna
(miss
me
a
little
when
I'm
gone)
Знай
,ты
будешь
(скучать
по
мне
немного,
когда
я
уйду).
Drizzy
voice,
now
I'm
ghost
baby
Дриззи
голос,
теперь
я
призрак,
детка.
four
door
Rizzy
Royce
Четыре
двери
Rizzy
Royce
tryna
work
it
out
might
be
a
bad
business
choice
Пытаюсь
понять,
что
это
может
быть
плохим
деловым
выбором.
I'm
bout
my
business
boys
Я
о
моих
бизнес-парнях.
plus
I
make
paper
К
тому
же,
я
делаю
бумагу.
come
on
that's
old
news
Ну
же,
это
старые
новости.
yesterday's
paper
Вчерашняя
газета.
oh,
you
talkin',
what
about?
О,
ты
говоришь,
о
чем?
if
it
ain't
how
I
kept
you
studded
out
Если
это
не
то,
как
я
держал
тебя
под
кайфом.
you
might
as
well
shut
ya
mouth
С
таким
же
успехом
ты
можешь
заткнуться.
you'll
never
score
another
me,
I'll
shut
it
out
Ты
никогда
не
забьешь
еще
одного
меня,
я
закрою
это.
act
like
there's
gum
in
your
hair
girl,
cut
it
out
Веди
себя
так,
будто
в
твоих
волосах
жвачка,
девочка,
вырежь
ее.
Got
a
pocket
full
of
hundreds
У
меня
Карман,
полный
сотен.
she
the
only
one
is
missing
Она
единственная,
кого
не
хватает.
got
a
bucket
full
of
ice
В
ведре
полно
льда.
and
a
watch
to
go
with
it
И
часы,
чтобы
пойти
с
ним.
got
a
racing
Lamborghini
Есть
гоночный
Ламборджини.
have
my
homies
scared
to
drive
Мои
друзья
боятся
ехать.
haters
better
put
their
head
down
they
know
that
boy
be
fly
Ненавистникам
лучше
опустить
голову,
они
знают,
что
мальчик
будет
летать.
all
the
charter
planes
Все
чартерные
самолеты.
now
i'm
talking
ballers
slang
Теперь
я
говорю
о
баллерах
сленге.
R.O.Z.A.Y
on
that
wall
in
the
hall
of
fame
R.
O.
Z.
A.
Y
на
стене
в
Зале
славы.
I
let
my
denim
sag
Я
позволяю
своей
джинсовой
ткани
провисать.
red
Louis
belt
Красный
пояс
Луи.
how
can
u
love
me
baby,
first
you
gotta
love
yourself!
Как
ты
можешь
любить
меня,
детка,
сначала
ты
должна
любить
себя!
The
farewell
email
from
a
female
Прощальное
письмо
от
женщины.
but
I'm
a
player,
ain't
gonna
tell
you
all
the
details
Но
я
игрок,
не
собираюсь
рассказывать
тебе
все
подробности.
what
it
entails
is
hard
to
say
like
selling
seashells
То,
что
это
влечет
за
собой,
трудно
сказать,
как
продажа
ракушек.
by
the
seashore,
but
she's
not
a
bore
but
neither
a
whore
На
берегу
моря,
но
она
не
зануда,
но
и
не
шлюха.
who
needs
to
know
more
Кому
нужно
знать
больше?
the
kind
you
can't
ignore
but
want
to
open
the
door...
for,
Тот,
кого
ты
не
можешь
игнорировать,
но
хочешь
открыть
дверь
...
потому
что...
or
run
in
your
favourite
store
and
leave
with
all
them
shopping
bags
and
half
of
it
ain't
your's,
Или
беги
в
свой
любимый
магазин
и
уходи
со
всеми
своими
сумками,
и
половина
из
них-не
твои.
I
did
things
for,
ain't
rich
ain't
poor
Я
сделал
все
ради
того,
чтобы
не
быть
богатым,
не
быть
бедным.
I
want
it
to
do
more
but
hell
I
just
ain't
know
her
Я
хочу,
чтобы
это
делало
больше,
но,
черт
возьми,
я
просто
не
знаю
ее.
well
enough
to
know
if
this
is
all
she
came
for
Достаточно,
чтобы
понять,
это
все,
ради
чего
она
пришла.
but
enough
to
know
tonight
excited
she
came
four
Но
достаточно,
чтобы
знать,
что
сегодня
вечером
она
взволнована,
она
пришла
в
четыре.
times
to
my
cousins
house
to
see
if
I
was
there
Время
до
дома
моих
Кузин,
чтобы
узнать,
был
ли
я
там.
get
ya
minds
out
the
gutter
man
Вытащи
свои
мысли
из
сточной
канавы.
we
out
here
tryna
have
a
good
time
Мы
здесь,
пытаемся
хорошо
провести
время.
and
here
I
am,
all
heavy
with
the
words
where
И
вот
я
здесь,
вся
тяжелая
со
словами,
где
...
somebody
that's
a
nerd,
likely
fast
forward
Кто-то,
кто
ботан,
скорее
всего,
быстро
вперед.
but
shit
they
asked
for
it
Но,
черт
возьми,
они
просили
об
этом.
it's
hard
to
throw
up
them
deuces
cause
when
you
know
it's
juicy
Это
трудно,
чтобы
бросить
их
deuces,
потому
что,
когда
ты
знаешь,
что
это
сочно.
you
start
to
sound
like
Confucius
when
making
up
excuses
Ты
начинаешь
звучать,
как
Конфуций,
когда
придумываешь
оправдания.
chase
the
Cabooses
until
the
track
gone
Гоняйся
за
такси,
пока
не
исчезнет
трек.
I
gotta
find
me
a
new
locomotive
stop
making
sad
songs
Я
должен
найти
себе
новый
паровоз,
чтобы
петь
грустные
песни.
I'm
on
some
new
shit
У
меня
новое
дерьмо.
I'm
chucking
my
deuces
up
to
her
Я
подбрасываю
ей
свои
двойки.
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
Я
перехожу
к
чему-то
лучшему,
лучшему,
лучшему.
No
more
trying
to
make
it
work
Больше
никаких
попыток
заставить
это
работать.
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
[x2
Ты
заставил
меня
захотеть
попрощаться,
попрощаться,
попрощаться
с
ней
[x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER MAURICE BROWN, MICHAEL STEVENSON, KEVIN L. MCCALL
Attention! Feel free to leave feedback.