Chris Brown feat. Ella Mai - This X-Mas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Brown feat. Ella Mai - This X-Mas




I've been thinking 'bout some jiggle bells (ring, ring, ring, ring)
Я тут подумал о каких-нибудь колокольчиках-качалках (звони, звони, звони, звони).
Snow falling on the window-sill (ooh)
Снег падает на подоконник (ооо)
Santa baby you can pull ahead, yeah (yeah)
Санта, детка, ты можешь вырваться вперед, да (да)
Just make sure you got that thing to give, yeah (I do, baby)
Просто убедись, что у тебя есть что подарить, да хочу, детка)
I've been a naughty but I want to make up for the bad times (oh yeah)
Я был непослушным, но я хочу наверстать упущенное да)
Baking cookies for you, know you wanna taste it, don't you be shy (shy oh)
Пеку печенье для тебя, знаю, ты хочешь попробовать его, не стесняйся (застенчивый о)
Feeling good, I'm full of cheer (oh)
Чувствую себя хорошо, я полон бодрости (о)
I've been waiting for them 12 reindeer
Я ждал этих 12 оленей
Sittin', chillin' under the mistletoe (woo)
Сижу, прохлаждаюсь под омелой (ууу)
Lit the tree, I know you feel the glow (glow, glow glow glow glow)
Зажег елку, я знаю, ты чувствуешь свечение (свечение, свечение, свечение, свечение, свечение, свечение).
Santa baby stay a little, don't you rush, we got time (got time)
Санта, малыш, останься ненадолго, не спеши, у нас есть время (есть время)
I wanna take a selfie with you,
Я хочу сделать с тобой селфи,
Show the world you're all mine, all mine, yeah
Покажи миру, что ты вся моя, только моя, да
'Cause this Christmas, will be the
Потому что это Рождество будет самым
First time that I tell you I'm in love with you
Впервые я говорю тебе, что влюблен в тебя
But hol' up Santa baby, I got trust issues
Но заткнись, Санта, детка, у меня проблемы с доверием
I know you gon' be dashing through the snow, down these chimneys
Я знаю, ты будешь мчаться по снегу, по этим дымоходам.
I know you got plans, I just wanna make sure you feel me
Я знаю, у тебя есть планы, я просто хочу убедиться, что ты чувствуешь меня
'Cause this Christmas, will be the
Потому что это Рождество будет самым
Greatest time of your life from me
Лучшее время в твоей жизни от меня
I ain't asking for the diamond rings
Я не прошу кольца с бриллиантами
I ain't really got a list of expensive things
На самом деле у меня нет списка дорогих вещей
I just want you to myself while the children sleeps
Я просто хочу, чтобы ты была рядом, пока дети спят
Santa baby, would you make a little time for me?
Санта, малыш, не мог бы ты уделить мне немного времени?
Hooray!
Ура!
Time, boy
Пора, мальчик
Time, sur-prise
Время, неожиданность
What's inside?
Что там внутри?
Sweet pie
Сладкий пирог
Chestnut, mine
Каштан, мой
Good times, on your sleigh-ride
Хорошие времена, катаясь на санях
Feeling good, I'm full of cheer (oh yeah)
Чувствую себя хорошо, я полон бодрости да)
I've been waiting for them 12 reindeer (oh yeah)
Я ждал этих 12 оленей да)
Sittin', chillin' under the mistletoe (mistletoe)
Сижу, прохлаждаюсь под омелой (омела)
Lit the tree, I know you feel the glow (glow, glow glow glow glow)
Зажег елку, я знаю, ты чувствуешь свечение (свечение, свечение, свечение, свечение, свечение, свечение).
Santa baby stay a little, don't you rush, we got time
Санта, малыш, останься ненадолго, не спеши, у нас есть время
(I'm all you need, all you need)
- все, что тебе нужно, все, что тебе нужно)
I wanna take a selfie with you,
Я хочу сделать с тобой селфи,
Show the world you're all mine, all mine, yeah (oh, oh)
Покажи миру, что ты вся моя, только моя, да (о, о)
'Cause this Christmas, will be the (this Chrismas)
Потому что это Рождество, будет (это Рождество)
First time that I tell you I'm in love with you (first time)
Впервые я говорю тебе, что влюблен в тебя первый раз)
But hol' up Santa baby, I got trust issues
Но заткнись, Санта, детка, у меня проблемы с доверием
I know you gon' be (I know you gon' be)
Я знаю, что ты будешь знаю, что ты будешь)
Dashing through the snow, down these chimneys
Мчась по снегу, спускаясь по этим дымоходам
(Crashin' down the chimneys)
(Несется по дымоходам)
I know you got plans, I just wanna make sure you feel me
Я знаю, у тебя есть планы, я просто хочу убедиться, что ты чувствуешь меня
(I just wanna make sure you feel me, yeah)
просто хочу убедиться, что ты чувствуешь меня, да)
'Cause this Christmas, will be the (this, this, this)
Потому что это Рождество будет (это, это, это)
Greatest time of your life from me (ooh, huh)
Лучшее время в твоей жизни, проведенное со мной (о, да)
I ain't asking for the diamond rings (ooh)
Я не прошу кольца с бриллиантами (ооо)
I ain't really got a list of expensive things (yeah, ow)
На самом деле у меня нет списка дорогих вещей (да, оу).
I just want you to myself while the children sleeps
Я просто хочу, чтобы ты была рядом, пока дети спят
Santa baby, would you make a little time for me? (Time for me)
Санта, малыш, не мог бы ты уделить мне немного времени? (Время для меня)
Frosty, the snowman, it's cold out today
Фрости, снеговик, сегодня на улице холодно
Hot cocoa is waiting, come get you a taste
Горячее какао ждет вас, приходите попробовать
On the second day of Christmas, my baby gave to me
На второй день Рождества моя малышка подарила мне
Two doves, like to think it's you and me
Двум голубкам нравится думать, что это ты и я.
First day of Christmas, my baby gave to me
В первый день Рождества моя малышка подарила мне
Real love and joyful memories
Настоящая любовь и радостные воспоминания
'Cause this Christmas, will be the (hey)
Потому что это Рождество будет (эй)
First time that I tell you I'm in love with you
Впервые я говорю тебе, что влюблен в тебя
But hol' up Santa baby, I got trust issues (I got)
Но заткнись, Санта, детка, у меня проблемы с доверием меня есть)
I know you gon' be
Я знаю, что ты будешь
Dashing through the snow, down these chimneys (chimneys)
Мчась по снегу, вниз по этим дымоходам (дымоходам)
I know you got plans, I just wanna make sure you feel me
Я знаю, у тебя есть планы, я просто хочу убедиться, что ты чувствуешь меня
'Cause this Christmas, will be the (it will be)
Потому что это Рождество будет (оно будет)
Greatest time of your life from me
Лучшее время в твоей жизни от меня
I ain't asking for the diamond rings (no, no)
Я не прошу кольца с бриллиантами (нет, нет)
I ain't really got a list of expensive things (I ain't got)
На самом деле у меня нет списка дорогих вещей меня нет).
I just want you to myself while the children sleeps
Я просто хочу, чтобы ты была рядом, пока дети спят
Santa baby, would you make a little time for me?
Санта, малыш, не мог бы ты уделить мне немного времени?
Ring, ring, ring, ring
Кольцо, кольцо, кольцо, кольцо
Santa baby, would you make a little time for me?
Санта, малыш, не мог бы ты уделить мне немного времени?
Ring, ring, ring, ring
Кольцо, кольцо, кольцо, кольцо
Santa baby, would you make a little time for me?
Санта, малыш, не мог бы ты уделить мне немного времени?
Santa baby, would you make a little time for me?
Санта, малыш, не мог бы ты уделить мне немного времени?





Writer(s): n, a


Attention! Feel free to leave feedback.