Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme That Remix
Дай мне это (Ремикс)
What
it
is,
folk?
Oh
Как
оно,
народ?
О
This
right
here
is
the
16
year
old
phenom,
Chris
Breezy
Это
здесь
16-летний
феномен,
Крис
Бризи
Me,
myself,
I′m
the
23
year
old
CEO,
who?
Я,
собственной
персоной,
23-летний
генеральный
директор,
кто?
Young
Carter,
harder
then
them
other
boys
Янг
Картер,
круче,
чем
эти
другие
парни
I
ain't
even
frontin′,
baby
I
can
take
a
summer
off
Я
даже
не
выпендриваюсь,
детка,
я
могу
взять
отпуск
на
все
лето
I
could
break
a
woman
off
Я
могу
осчастливить
женщину
I
can
take
the
stomach
off,
one
of
my
trucks
Я
могу
снять
кузов
с
одного
из
моих
грузовиков
Now
I'm
ridin'
in
the
goods
Теперь
я
катаюсь
на
крутой
тачке
Line
it
on
up,
guarantee
you
get
served
Встаньте
в
очередь,
гарантирую,
вас
обслужат
Lil
Chris,
said
run
it,
so
I
ran
and
to
her
Маленький
Крис
сказал:
"Вперед",
и
я
побежал
к
ней
I′m
a
Cash
Money
youngin′,
Birdman
Junior
Я
молодой
из
Cash
Money,
сынок
Бердмана
Just
a
president,
lookin'
for
a
moniker
(Yeah)
Просто
президент,
ищу
себе
прозвище
(Да)
The
young
boy
just
turned
16
and
I
got
Мне
всего
16,
и
у
меня
есть
64s
and
hot
bikes
that
I
rock
Тачки
с
6.4-литровым
двигателем
и
крутые
байки,
на
которых
я
гоняю
Keep
three
or
four
sweeties
on
my
clock
У
меня
три
или
четыре
красотки
на
примете
But
all
that
swingin′
in
that
bikini
just
might
convince
him
Но
все
эти
покачивания
в
бикини
могут
убедить
меня
Slow
all
the
traffic
down
to
a
complete
stop
Остановить
все
движение
'Cause
you
speaking
that
slang
that
I
talk
Потому
что
ты
говоришь
на
том
же
сленге,
что
и
я
That
sassy
tempo
with
that
walk
Этот
дерзкий
ритм
в
твоей
походке
May
be
the
reason
that
all
this
teenies
may
never
see
me.
Может
быть
причиной
того,
что
все
эти
малолетки
меня
больше
не
увидят.
Momma
you
may
be
three
years
older
but
you
hot
(Gimme
that)
Малышка,
ты
можешь
быть
на
три
года
старше,
но
ты
горяча
(Дай
мне
это)
You
be
talking
like
you
like
what
I
got
(Gimme
that)
Ты
говоришь
так,
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(Дай
мне
это)
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
′lac
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
откидываюсь
в
своем
Кадиллаке
You
could
be
in
the
back
saying,
"Gimme,
gimme,
gimme"
Ты
могла
бы
быть
сзади
и
говорить:
"Дай,
дай,
дай"
Momma
you
may
be
three
years
older
but
you
hot
(Gimme
that)
Малышка,
ты
можешь
быть
на
три
года
старше,
но
ты
горяча
(Дай
мне
это)
You
be
talking
like
you
like
what
I
got
(Gimme
that)
Ты
говоришь
так,
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(Дай
мне
это)
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
'lac
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
откидываюсь
в
своем
Кадиллаке
You
could
be
in
the
back
saying,
"Gimme,
gimme,
gimme"
Ты
могла
бы
быть
сзади
и
говорить:
"Дай,
дай,
дай"
Ma,
take
a
break,
let
me
explain
to
you
Малышка,
сделай
перерыв,
позволь
мне
объяснить
тебе
What
ya
body
got
a
young
boy
ready
to
do
Что
твое
тело
заставляет
меня,
молодого
парня,
хотеть
сделать
If
you
take
a
chance,
and
let
me
put
them
things
on
you
Если
ты
рискнешь
и
позволишь
мне
прикоснуться
к
тебе
I
could
show
you
why
I
make
them
straight
A′s
in
school
Я
мог
бы
показать
тебе,
почему
я
получаю
одни
пятерки
в
школе
I'm
a
hustler,
trust
my
frame
and
age
Я
ловкач,
поверь
моему
настрою
и
возрасту
Got
you
thinking
that
I'm
just
too
young
to
turn
your
page
Ты
думаешь,
что
я
слишком
молод,
чтобы
перевернуть
твою
страницу
I
can
picture
us
switching
lanes
Я
представляю,
как
мы
меняем
полосы
движения
In
the
coupe,
with
you
on
the
phone
screaming
my
name
(Chris)
В
купе,
пока
ты
кричишь
мое
имя
в
телефон
(Крис)
Momma
you
may
be
three
years
older
but
you
hot
(Gimme
that)
Малышка,
ты
можешь
быть
на
три
года
старше,
но
ты
горяча
(Дай
мне
это)
You
be
talking
like
you
like
what
I
got
(Gimme
that)
Ты
говоришь
так,
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(Дай
мне
это)
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
′lac
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
откидываюсь
в
своем
Кадиллаке
You
could
be
in
the
back
saying,
"Gimme,
gimme,
gimme"
Ты
могла
бы
быть
сзади
и
говорить:
"Дай,
дай,
дай"
Momma
you
may
be
three
years
older
but
you
hot
(Gimme
that)
Малышка,
ты
можешь
быть
на
три
года
старше,
но
ты
горяча
(Дай
мне
это)
You
be
talking
like
you
like
what
I
got
(Gimme
that)
Ты
говоришь
так,
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(Дай
мне
это)
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
′lac
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
откидываюсь
в
своем
Кадиллаке
You
could
be
in
the
back
saying,
"Gimme,
gimme,
gimme"
Ты
могла
бы
быть
сзади
и
говорить:
"Дай,
дай,
дай"
Wo-womp-womp-wo-womp-womp-wo-womp-wo-womp
Ву-бомп-бомп-ву-бомп-бомп-ву-бомп-ву-бомп
Girl
you
serious
and
I
been
watching
you
(You
already)
Девочка,
ты
серьезно,
и
я
наблюдал
за
тобой
(Ты
уже)
Wo-womp-womp-wo-womp-womp-wo-womp-wo-womp
Ву-бомп-бомп-ву-бомп-бомп-ву-бомп-ву-бомп
This
what
your
body's
saying
Это
то,
что
говорит
твое
тело
Wo-womp-womp-wo-womp-womp-wo-womp-wo-womp
Ву-бомп-бомп-ву-бомп-бомп-ву-бомп-ву-бомп
Hey,
yeah
(You
already)
Эй,
да
(Ты
уже)
Wo-womp-womp-wo-womp-womp-wo-womp-wo-womp
Ву-бомп-бомп-ву-бомп-бомп-ву-бомп-ву-бомп
Okay,
Weezy
baby,
baby
what
it
do?
I'm
tryna
holla
at
you
Хорошо,
малышка
Weezy,
детка,
как
дела?
Я
пытаюсь
с
тобой
поговорить
I
ain′t
upset,
but
I'll
blind
you
if
I
smile
at
you
Я
не
расстроен,
но
я
ослеплю
тебя,
если
улыбнусь
тебе
You
rockin′
with
young
Chris
and
the
best
rapper
(Yeah)
Ты
тусуешься
с
молодым
Крисом
и
лучшим
рэпером
(Да)
So
leave
your
phone,
bring
your
friends,
let
the
rest
happen
Так
что
оставь
свой
телефон,
приведи
своих
подруг,
пусть
остальное
случится
A
lil'
Patrón,
a
lil'
Hen′,
I′m
on
Cavalli
vodka
(Check)
Немного
Патрона,
немного
Хеннесси,
я
на
водке
Cavalli
(Чек)
I'm
in
Cavalli
jeans,
got
on
Cavalli
boxers
Я
в
джинсах
Cavalli,
в
боксерах
Cavalli
I′m
fresher
than
a
newborn
Я
свежее
новорожденного
And
um,
I
can
work
you
out
like
a
futon
И
э-э,
я
могу
тебя
размять,
как
раскладной
диван
And
um,
you
can
leave
your
birthday
suit
on
И
э-э,
ты
можешь
остаться
в
костюме
Евы
I'ma
leave
my
boots
on
Я
оставлю
свои
ботинки
надетыми
I′ma
leave
my
jewels
on
Я
оставлю
свои
украшения
надетыми
Never
know
what
you
want
Никогда
не
знаешь,
чего
ты
хочешь
I'ma
leave
that
tool
on
Я
оставлю
свой
инструмент
наготове
Never
know
who
home
Никогда
не
знаешь,
кто
дома
I
learned
that
from
a
Biggie
song
Я
узнал
это
из
песни
Бигги
On
to
a
new
one
Перейдем
к
новой
Some
like
a
redbone
Некоторым
нравится
мулатка
Ooh,
I
think
she
like
me,
she
got
me
on
a
ringtone
О,
я
думаю,
я
ей
нравлюсь,
она
поставила
меня
на
рингтон
And
I
told
her,
"Get
your
girl
and
don′t
you
stop"
И
я
сказал
ей:
"Бери
свою
подругу
и
не
останавливайся"
Now
gimme
that
funk,
that
gushy
stuff
(Oh)
Теперь
дай
мне
этот
фанк,
эту
сочную
штучку
(О)
Momma
you
may
be
three
years
older
but
you
hot
(Gimme
that)
Малышка,
ты
можешь
быть
на
три
года
старше,
но
ты
горяча
(Дай
мне
это)
You
be
talking
like
you
like
what
I
got
(Gimme
that)
Ты
говоришь
так,
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(Дай
мне
это)
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
'lac
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
откидываюсь
в
своем
Кадиллаке
You
could
be
in
the
back
saying,
"Gimme,
gimme,
gimme"
Ты
могла
бы
быть
сзади
и
говорить:
"Дай,
дай,
дай"
Momma
you
may
be
three
years
older
but
you
hot
(Gimme
that)
Малышка,
ты
можешь
быть
на
три
года
старше,
но
ты
горяча
(Дай
мне
это)
You
be
talking
like
you
like
what
I
got
(Gimme
that)
Ты
говоришь
так,
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(Дай
мне
это)
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
'lac
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
откидываюсь
в
своем
Кадиллаке
You
could
be
in
the
back
saying,
"Gimme,
gimme,
gimme"
Ты
могла
бы
быть
сзади
и
говорить:
"Дай,
дай,
дай"
V.A.,
yeah,
ha
Вирджиния,
да,
ха
Yeah,
ma,
don′t
be
frontin′
like
you
don't
know
what′s
goin'
on
Да,
малышка,
не
притворяйся,
будто
ты
не
знаешь,
что
происходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STORCH SCOTT SPENCER, CARTER DWAYNE, HAMLER GARRETT R
Attention! Feel free to leave feedback.