Lyrics and translation Chris Brown feat. T.I. & Rick Ross - Deuces Remix - f/T.I. & Rick Ross - Explicit Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deuces Remix - f/T.I. & Rick Ross - Explicit Version
Deuces Remix - f/T.I. & Rick Ross - Явная версия
All
that
bullshit's
for
the
birds
Вся
эта
чепуха
не
для
птиц
You
ain't
nothin
but
a
vulture
Ты
всего
лишь
падальщик
Always
hopin
for
the
worst
Всегда
ждешь
худшего
Waiting
for
me
to
fuck
up
Ждешь,
когда
я
облажаюсь
You'll
regret
the
day
when
I
find
another
girl,
yeah
Ты
пожалеешь
в
тот
день,
когда
я
найду
другую
девушку,
да
That
knows
just
what
I
need,
she
knows
just
what
I
mean
Которая
знает,
что
мне
нужно,
которая
понимает,
что
я
имею
в
виду
When
I
tell
her
keep
it
drama
free
Когда
я
говорю
ей,
что
все
должно
быть
без
драмы
Ohohohohohohohoh...
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо...
Ohohohohohohohoh...
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо...
I
told
you
that
I'm
leaving
(deuces)
Я
же
говорил,
что
ухожу
(ногой
в
зад)
Ohohohohohohohoh...
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо...
I
know
you
mad
but
so
what?
Я
знаю,
ты
зла,
но
и
что
с
того?
I
wish
you
best
of
luck
Желаю
удачи
And
now
I'm
bout
to
throw
them
deuces
up
А
теперь
я
собираюсь
послать
тебя
ногами
вперед
I'm
on
some
new
shit
Я
нашел
что-то
новое
I'm
chuckin
my
deuces
up
to
her
Я
посылаю
тебя
ногами
вперед
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
Я
перехожу
к
чему-то
лучшему,
лучшему,
лучшему
No
more
tryin
to
make
it
work
Больше
не
буду
пытаться
наладить
отношения
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
Ты
заставила
меня
сказать
"прощай-прощай-прощай"
ей
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
Ты
заставила
меня
сказать
"прощай-прощай-прощай"
ей
Your
wrist
and
fingers
glisten
Твои
запястья
и
пальцы
сверкают
ice
cold
like
Michigan
Холодные,
как
лед
в
Мичигане
eh
look
at
what
we
living
in
Эй,
посмотри,
в
каком
дерьме
мы
живем
here
we
go
with
this
again
И
снова
за
старое
I
just
keep
on
talking
but
I
guess
that
you
ain't
listening
Я
все
говорю
и
говорю,
но
ты,
похоже,
меня
не
слушаешь
rather
run
around
with
them
nothing
ass
bitches
Лучше
бегаешь
с
этими
никчемными
сучками
then,
go
on,
got
me
hot,
smoking
like
a
chimney
И
разозлила
меня
до
ручки,
я
дымлюсь,
как
дымоход
we
used
to
be
best
friends,
now
it
seems
we
finna
be
enemy's
Мы
были
лучшими
друзьями,
а
теперь,
похоже,
станем
врагами
deep
inside
it's
killing
me
В
глубине
души
это
убивает
меня
but
soon
its
gonna
be
killing
you
Но
скоро
это
убьет
тебя
to
see
her
in
that
two
seater,
now
that's
gonna
hurt
your
feelin's
boo
Увидев
ее
в
этой
двухместной
машине,
ты
испытаешь
настоящую
боль
ah
ha,
didn't
you
think
you
would
be
over
me
Ха-ха,
неужели
ты
думала,
что
так
быстро
забудешь
меня?
by
now
so
you
go
sleeping
with
them
clowns,
they
are
no
relief
Поэтому
ты
спишь
с
этими
клоунами,
но
это
не
облегчает
твоей
участи
she
spoke
her
piece,
I
know,
capisce
Она
высказала
свое
мнение,
я
знаю,
понимаю
so
love
must
be
let
go,
released
Так
что
отпусти
любовь,
отпусти
into
the
wind,
again
again
and
deuces
I
must
throw
ya
peace
По
ветру,
снова
и
снова,
и
я
должен
послать
тебе
ноги
вперед
I'm
on
some
new
shit
Я
нашел
что-то
новое
I'm
chuckin
my
deuces
up
to
her
Я
посылаю
тебя
ногами
вперед
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
Я
перехожу
к
чему-то
лучшему,
лучшему,
лучшему
No
more
tryin
to
make
it
work
Больше
не
буду
пытаться
наладить
отношения
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
Ты
заставила
меня
сказать
"прощай-прощай-прощай"
ей
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
Ты
заставила
меня
сказать
"прощай-прощай-прощай"
ей
Got
a
pocket
full
of
hundreds
Карман
полон
сотен
She
the
only
one
is
missing
Единственное,
чего
не
хватает,
- это
тебя
Got
a
bucket
full
of
ice,
and
a
watch
to
go
with
it
Целое
ведро
льда
и
часы,
чтобы
дополнить
образ
Got
a
racing
Lamborghini
have
my
homies
scared
to
drive
У
меня
есть
гоночный
Lamborghini,
мои
кореша
боятся
за
руль
садиться
Haters
better
put
their
head
down
they
know
that
boy
be
fly
Ненавистникам
лучше
пригнуться,
потому
что
знают,
что
парень
крут
All
the
charter
planes,
now
I'm
talking
ballers
slang
Все
чартерные
самолеты,
теперь
я
говорю
на
языке
богачей
R.O.Z.A.Y.
on
that
wall
in
the
hall
of
fame
R.O.Z.A.Y.
на
той
стене,
в
зале
славы
I
let
my
denim
sag
red
Louis
belt
Я
позволил
своим
джинсам
сползти,
красный
ремень
Louis
How
can
you
love
me
baby,
first
you
gotta
love
yourself
Как
ты
можешь
любить
меня,
детка,
сначала
ты
должна
полюбить
себя
I'm
on
some
new
shit
Я
нашел
что-то
новое
I'm
chuckin
my
deuces
up
to
her
Я
посылаю
тебя
ногами
вперед
I'm
moving
on
to
something
better,
better,
better
Я
перехожу
к
чему-то
лучшему,
лучшему,
лучшему
No
more
tryin
to
make
it
work
Больше
не
буду
пытаться
наладить
отношения
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
Ты
заставила
меня
сказать
"прощай-прощай-прощай"
ей
You
made
me
wanna
say
bye
bye,
say
bye
bye,
say
bye
bye
to
her
Ты
заставила
меня
сказать
"прощай-прощай-прощай"
ей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER MAURICE BROWN, MICHAEL STEVENSON, KEVIN L. MCCALL
Attention! Feel free to leave feedback.