Lyrics and translation Chris Brown - Don't Judge Me - Dave Audé Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Judge Me - Dave Audé Radio Mix
Не суди меня - Dave Audé Radio Mix
I
don't
wanna
go
there
baby
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
детка
We
should
never
go
there
Нам
не
стоит
говорить
об
этом
I
don't
wanna
go
there
baby
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
детка
We
should
never
go
there
Нам
не
стоит
говорить
об
этом
I
don't
wanna
go
there
Я
не
хочу
говорить
об
этом
We
should
never
go
there
(damn)
Нам
не
стоит
говорить
об
этом
(черт)
Why
you
wanna
go
there?
Зачем
ты
хочешь
говорить
об
этом?
I
guess
I
gotta
go
there
Наверное,
мне
придется
говорить
об
этом
You're
hearing
rumors
about
me
Ты
слышишь
обо
мне
слухи
And
you
can't
stomach
the
thought
И
не
можешь
переварить
мысль
Of
someone
touching
my
body
О
том,
что
кто-то
прикасался
к
моему
телу
When
you're
so
close
to
my
heart
Когда
ты
так
близка
к
моему
сердцу
I
won't
deny
what
they
saying
Я
не
буду
отрицать
то,
что
говорят
Because
most
of
it
is
true
Потому
что
большая
часть
этого
правда
But
it
was
all
before
I
fell
for
you
Но
все
это
было
до
того,
как
я
влюбился
в
тебя
So
please,
babe
Так
что,
пожалуйста,
малышка
So
please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным
Before
it
gets
beautiful
Прежде
чем
станет
прекрасным
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно
Everything
I
say
right
now
Все,
что
я
скажу
сейчас
Is
gonna
be
used
in
another
fight
Будет
использовано
в
очередной
ссоре
And
I've
been
through
this
so
many
times
И
я
проходил
через
это
так
много
раз
Can
we
change
the
subject?
Можем
ли
мы
сменить
тему?
You
gonna
start
asking
me
questions
like
Ты
начнешь
задавать
мне
вопросы
вроде
"Was
she
attractive?
Was
she
an
actress?"
"Она
была
привлекательна?
Она
была
актрисой?"
Baby
the
fact
is
Детка,
дело
в
том,
что
You're
hearing
rumors
about
me
Ты
слышишь
обо
мне
слухи
And
saw
some
pictures
online
И
видела
фотографии
в
интернете
Saying
they
got
you
so
angry
Говоря,
что
они
тебя
так
разозлили
Making
you
wish
you
were
blind
Что
ты
хотела
бы
ослепнуть
Before
we
start
talking
crazy
Прежде
чем
мы
начнем
говорить
глупости
Saying
some
things
we'll
regret
И
скажем
то,
о
чем
пожалеем
Can
we
just
slow
it
down
and
press
reset?
Можем
ли
мы
просто
притормозить
и
нажать
кнопку
перезагрузки?
So
please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным
Before
it
gets
beautiful
Прежде
чем
станет
прекрасным
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно
Just
let
the
past
just
be
the
past
Просто
пусть
прошлое
останется
в
прошлом
And
focus
on
things
that
are
gonna
make
us
laugh
И
давай
сосредоточимся
на
том,
что
заставит
нас
смеяться
Take
me
as
I
am
and
not
who
I
was
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
а
не
тем,
кем
я
был
I'll
promise
I'll
be
the
one
that
you
can
trust
Я
обещаю,
я
буду
тем,
кому
ты
можешь
доверять
So
please
Так
что,
пожалуйста
So
please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
So
please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
So
please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
So
please
don't
judge
me
(don't
judge
me)
Пожалуйста,
не
суди
меня
(не
суди
меня)
And
I
won't
judge
you
(I
won't)
И
я
не
буду
судить
тебя
(не
буду)
'Cause
it
could
get
ugly
Ведь
все
может
стать
ужасным
Before
it
gets
beautiful
Прежде
чем
станет
прекрасным
Please
don't
judge
me
Пожалуйста,
не
суди
меня
And
I
won't
judge
you
И
я
не
буду
судить
тебя
And
if
you
love
me
И
если
ты
любишь
меня
Then
let
it
be
beautiful
Тогда
пусть
все
будет
прекрасно
Let
it
be
beautiful,
ayy
Пусть
все
будет
прекрасно,
эй
Let
it
be
beautiful,
yeah,
yeah,
yeah
Пусть
все
будет
прекрасно,
да,
да,
да
I
don't
wanna
go
there,
baby
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
детка
We
should
never
go
there
Нам
не
стоит
говорить
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM DAVID MESSINGER, CHRISTOPHER MAURICE BROWN, NASRI TONY ATWEH, MARK RICHARD PELLIZZER
Attention! Feel free to leave feedback.