Lyrics and translation Chris Brown - Famous Girl
'Ye
would
have
said
you're
so
amazing
Куплет
1:
So
how
could
you
be
so
heartless,
girl?
"Да
(Канье)
я
бы
сказал,
что
ты
такая"потрясающая".
Live
your
life,
take
T-I-M-E
Так
как
же
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
Day
and
night
just
like
Kid
Cudi
"Живи
Своей
Жизнью",
You'll
think
of
me,
you
will
(Take
T.
I.)
- M-E
Drake
would
say
that
you're
the
best
he
ever
had
"День
и
ночь",
как
Кид
Кади.
Rumours
come
and
go
but
you
keep
your
shadow
Ты
будешь
думать
обо
мне,
ты
будешь.
Everywhere
you
go
it
follows
Дрейк
сказал
бы,
что
Can't
understand,
I
still
love
you
Ты
- "лучшее,
что
у
него
было".
(Watch
the
blogs
talk
about
this
one)
Слухи
приходят
и
уходят.
Soon
as
I
thought
I
found
the
right
woman
Куда
бы
ты
ни
пошел,
это
следует
за
тобой.
There
were
other
guys
who
thought
the
same
thing
about
her
Не
могу
понять,
я
все
еще
люблю
тебя.
Like
damn,
you
let
me
down,
down,
down
(смотрите,
как
блоги
говорят
об
этом)
'Cause
you're
famous,
girl
Припев:
For
breaking
hearts
Как
только
я
подумал,
что
нашел
правильную
женщину.
Были
другие
парни,
которые
думали
то
же
самое
о
ней.
You're
famous,
girl,
girl,
girl
Черт
побери,
ты
меня
подвел.
You're
famous,
girl,
girl,
girl
Потому
что
ты-знаменитая
девушка.
You're
famous,
girl,
girl,
girl
За
разбитые
сердца.
Shoulda
known
you'd
break
my
heart,
heart,
heart
(that
you
would
break
my
heart)
Ты
знаменитая
девушка
(девушка).
Keri
would
have
said
my
love
knocks
her
down
Девочка
(девочка)
Keyshia
woulda
told
me
I
was
sent
from
heaven
(x3)
Sorry,
B,
I
don't
wear
no
halo
Я
должен
был
знать,
что
ты
разобьешь
мне
сердце.
You
were
first
to
play
the
game
though
Сердце
(сердце)
Sorry
I
bust
the
windows
out
your
car
Сердце
...
I
might
have
cheated
in
the
beginning
Куплет
2:
I
was
wrong
for
writing
"Disturbia"
Кери
сказала
бы,
что
моя
любовь
"сбивает
ее
с
ног".
But
I
meant
it
in
"Forever"
Кейша
сказала
бы
мне,
что
меня
"послали
с
небес".
We
were
'posed
to
be
together
Прости,
б,
я
не
ношу
"нимб".
And
I
can't
let
you
go
Ты
был
первым,
кто
играл
в
эту
игру.
Прости,
что
я
"выбил
окна"
из
твоей
машины.
Soon
as
you
thought
you
found
the
right
man
Возможно,
я
обманывал
в
самом
начале.
There
were
other
girls
who
thought
the
same
thing
about
me
Я
был
неправ,
написав"беспокою".
Like
damn,
I
let
you
down,
down,
down
Но
я
имела
в
виду"навсегда".
Guess
I'm
famous,
girl
Мы
были
созданы,
чтобы
быть
вместе.
For
breaking
hearts
И
я
не
могу
отпустить
тебя.
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
Как
только
ты
подумал,
что
нашел
подходящего
мужчину.
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
Были
и
другие
девушки,
которые
думали
то
же
самое
обо
мне.
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
Черт
возьми,
я
подвел
тебя.
Didn't
know
I'd
break
your
heart,
heart,
heart
(that
I
would
break
your
heart)
Вниз
(вниз)
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
Вниз
(вниз)
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
Думаю,
я
знаменитая
девушка,
которая
разбивает
сердца.
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
Я
знаменитая
девушка
(девушка).
Didn't
know
I'd
break
your
heart,
heart,
heart
(that
I
would
break
your
heart)
Девочка
(девочка)
Many
hearts
we
should've
left
unbroken
Не
знал,
что
разобью
тебе
сердце
(x2)
Empty
words
are
better
left
unspoken
(x2)
Too
much
pressure,
I
wish
time
was
frozen
Хук:
Seems
we
lost
our
way
now
Много
сердец
мы
должны
были
оставить
целыми
и
невредимыми.
I
hope
you're
happy
being
famous,
girl
Пустые
слова
лучше
оставить
невысказанными.
Слишком
много
давления,
я
хочу,
чтобы
время
было
заморожено.
You're
famous,
girl,
girl,
girl
Кажется,
мы
сбились
с
пути.
Shoulda
known
that
you
would
break
my
heart
(you're
famous,
girl,
girl,
girl)
Теперь
я
надеюсь,
что
ты
счастлива
быть
знаменитой
девушкой.
Shoulda
known
that
you
would
leave
me
lonely,
yeah
(you're
famous,
girl,
girl,
girl)
Припев:
Shoulda
known
you'd
break
my
heart,
heart,
heart
(that
you
would
break
my)
Твоя
знаменитая
девушка
(девушка)
But
then
again,
I'm
famous,
girl
(I'm
famous,
girl,
girl,
girl)
Я
должен
был
знать,
что
ты
разобьешь
мне
сердце
(ты-знаменитая
девушка,
девочка).
I've
broken
my
share
of
hearts
(I'm
famous,
girl,
girl,
girl)
Я
должен
был
знать,
что
ты
оставишь
меня
в
одиночестве
(ты
знаменитая
девушка,
девочка),
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Шул
знал,
что
ты
разобьешь
мое
сердце
(что
ты
разобьешь
мое
сердце
сердце).
Should've
known
from
the
start
(I'm
famous,
girl,
girl,
girl)
Но
опять
же,
я
знаменитая
девушка
(я
знаменитая
девушка
девушка).
That
we
would
break
apart
Я
разбил
свою
долю
сердец
(Я
знаменитая
девушка,
девочка)
(да,
да,
да,
да)
(я
знаменитая
девушка,
девочка)
Didn't
know
I'd
break
your
heart
(that
I
would
break
your
heart)
Я
должен
был
знать
с
самого
начала,
что
мы
расстанемся.
Yeah,
yeah,
yeah
Не
знал,
что
разобью
твое
сердце
(что
разобью
твое
сердце)
(да,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOYD LUKE JAMES, BEREAL JOSEPH A, TANNER AND VICE, ALLEN ROB, LESLIE RYAN, ROLLINS KALEB NATHAN
Album
Graffiti
date of release
08-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.