Lyrics and translation Chris Brown - Heart Ain't a Brain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
360
turn,
sittin'
where
we
begin
Это
поворот
на
360
градусов,
с
которого
мы
начинаем.
Beginnin'
like
here's
the
end
Начинаешь
так,
будто
вот
и
конец
Like
kissin'
and
missin'
class
Например,
целоваться
и
пропускать
занятия
But
we
needed
to
learn
Но
нам
нужно
было
учиться
Was
different
than
just
some
math
Это
отличалось
от
простой
математики
It's
the
big
picture,
we
missed
it
Это
общая
картина,
мы
ее
упустили
The
figures
just
didn't
add
up
Цифры
просто
не
сходились
We
said
let's
not
leave
on
bad
terms
Мы
сказали,
давай
не
будем
расставаться
в
плохих
отношениях
In
between
them
bad
words
В
промежутках
между
ними
плохие
слова
It
could
be
love
right?
Это
могла
бы
быть
любовь,
верно?
But
are
we
gon'
leave
Но
собираемся
ли
мы
уходить
When
it's
this
good?
Когда
все
так
хорошо?
Damn
it
just
'cause
Черт
возьми,
просто
потому,
что
Seems
this
lovin's
all
for
nothing
Кажется,
вся
эта
любовь
напрасна
Baby,
you
know
Детка,
ты
же
знаешь
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
that
I
still
love
you
Но
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя
A
happy
endin'
makes
it
right
Счастливый
конец
все
исправит.
'Cause
it
ends
when
you
don't
want
to
Потому
что
все
заканчивается,
когда
ты
этого
не
хочешь.
And
it
makes
perfect
sense
И
в
этом
есть
полный
смысл
To
end
it
like
the
start
Закончить
это
так
же,
как
и
начало
How
do
I
explain
this
nonsense
to
my
heart?
Как
мне
объяснить
эту
чепуху
своему
сердцу?
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I'm
thinkin'
that
I
still
love
you
Но
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя.
It's
a
fly
twist
Это
поворот
на
лету
Just
when
you
said
I
got
this
Как
раз
когда
ты
сказал,
что
я
получил
это
Right
when
the
fight
has
stopped
it
Как
раз
тогда,
когда
драка
прекратилась.
Seem
my
body
felt
wrong
Кажется,
мое
тело
чувствовало
себя
неправильно
Held
on
them
nights
Проводил
на
них
ночи
We
held
on,
we
can't
let
it
go
Мы
держались,
мы
не
можем
отпустить
это
But
if
we
don't
then
Но
если
мы
этого
не
сделаем,
тогда
We
will
never
know
Мы
никогда
не
узнаем
We
said
let's
not
leave
on
bad
terms
Мы
сказали,
давай
не
будем
расставаться
в
плохих
отношениях
In
between
them
bad
words
В
промежутках
между
ними
плохие
слова
It
could
be
love
right?
Это
могла
бы
быть
любовь,
верно?
But
are
we
gon'
leave
Но
собираемся
ли
мы
уходить
When
it's
this
good?
Когда
все
так
хорошо?
Damn
it
just
'cause
Черт
возьми,
просто
потому,
что
Seems
this
lovin's
all
for
nothing
Кажется,
вся
эта
любовь
напрасна
Baby,
you
know
Детка,
ты
же
знаешь
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
that
I
still
love
you
Но
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя
A
happy
endin'
makes
it
right
Счастливый
конец
все
исправит.
'Cause
it
ends
when
you
don't
want
to
Потому
что
все
заканчивается,
когда
ты
этого
не
хочешь.
And
it
makes
perfect
sense
И
в
этом
есть
полный
смысл
To
end
it
like
the
start
Закончить
это
так
же,
как
и
начало
But
how
do
I
explain
this
nonsense
to
my
heart?
Но
как
мне
объяснить
эту
чепуху
своему
сердцу?
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I'm
thinkin'
that
I
still
love
you
Но
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя.
My
heart
is
achin'
У
меня
болит
сердце.
Thinkin'
'bout
all
the
love
we
wasted
Думаю
обо
всей
любви,
которую
мы
растратили
впустую.
My
heart's
impatient
Мое
сердце
в
нетерпении
Can't
understand
the
time
we're
takin'
Не
могу
понять,
сколько
времени
мы
тратим.
My
heart
can't
have,
my
heart
can't
decide
Мое
сердце
не
может
иметь,
мое
сердце
не
может
решать
But
it's
tellin'
me
it's
right
Но
это
говорит
мне,
что
это
правильно
And
I
know
that
we
should
just
call
it
quits
И
я
знаю,
что
мы
должны
просто
покончить
с
этим
But
I'm
thinkin'
that
all
of
this
Но
я
думаю,
что
все
это
Gotta
change
'cause
my
heart's
goin'
insane
Должен
измениться,
потому
что
мое
сердце
сходит
с
ума.
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
that
I
still
love
you
Но
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя
A
happy
endin'
makes
it
right
Счастливый
конец
все
исправит.
'Cause
it
ends
when
you
don't
want
to
Потому
что
все
заканчивается,
когда
ты
этого
не
хочешь.
And
it
makes
perfect
sense
И
в
этом
есть
полный
смысл
To
end
it
like
the
start
Закончить
это
так
же,
как
и
начало
And
how
do
I
explain
this
nonsense
to
my
heart?
И
как
мне
объяснить
эту
чепуху
своему
сердцу?
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I'm
thinkin'
that
I
still
love
you
Но
я
думаю,
что
все
еще
люблю
тебя.
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
I
love
you
Но
я
думаю,
что
люблю
тебя
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
I
love
you
Но
я
думаю,
что
люблю
тебя
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
I
love
you
Но
я
думаю,
что
люблю
тебя
A
heart
ain't
a
brain
Сердце
- это
не
мозг
But
I
think
I
love
you
Но
я
думаю,
что
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAMON THOMAS, HARVEY MASON JR., JAMES FAUNTLEROY, ANTWOINE COLLINS
Attention! Feel free to leave feedback.