Lyrics and translation Chris Brown - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
right
here...
Вот
этот,
прямо
здесь...
Goes
out
to
my
mama
Уходит
к
моей
маме
(This
Goes
out
to
mama)
(Это
адресуется
маме)
And
everybody
mama
(haha)
И
все,
мама
(ха-ха)
Here
we
go...
listen
listen
Поехали...
слушай,
слушай
I
remember
Saturday
mornin's
Я
помню
субботнее
утро
Me
wakin'
up
to
mama
in
the
kitchen
cookin'
and
spam
cookin'
Я
просыпаюсь
оттого,
что
мама
на
кухне
готовит,
а
я
готовлю
спам.
I
was
just
a
young
dude,
watchin'
mornin'
cartoons,
waitin'
for
mama
to
braid
my
hair
Я
был
просто
молодым
чуваком,
смотрел
утренние
мультики
и
ждал,
когда
мама
заплетет
мне
косу.
I
used
to
hate
to
get
it
done,
cause
she'd
braid
it
too
tight
Раньше
я
терпеть
не
могла
делать
это,
потому
что
она
заплетала
их
слишком
туго
My
mama
always
gave
a
style
she
knew
I
would
like,
and
then
Моя
мама
всегда
подбирала
стиль,
который,
как
она
знала,
мне
понравится,
а
потом
I
would
go
outside
and
play,
she'd
sit
on
the
front
porch
Я
выходил
на
улицу
и
играл,
она
сидела
на
крыльце
While
me
and
Rob
played
ball
Пока
мы
с
Робом
играли
в
мяч
Mama
always
did
little
things
like
that
Мама
всегда
делала
такие
маленькие
вещи
Mama
always
will
know
I
love
her
for
that
Мама
всегда
будет
знать,
что
я
люблю
ее
за
это
For
all
the
things
that
you
used
to
do...
За
все
то,
что
ты
делал
раньше...
Mama
I
dedicate
this
one
to
you
Мама,
я
посвящаю
это
тебе.
It's
straight
from
the
heart
Это
идет
прямо
от
сердца
This
is
your
song
Это
твоя
песня
You're
my
lucky
charm
so
you
already
know
Ты
мой
талисман,
так
что
ты
уже
знаешь
That
I'm
a
sing
this
one
for
you,
Что
я
пою
эту
песню
для
тебя,
So
let
me
sing
this
one
for
you
Так
что
позволь
мне
спеть
эту
песню
для
тебя
From
every
tour,
every
show
Из
каждого
тура,
с
каждого
шоу
You're
my
lucky
charm,
go
wherever
I
go
Ты
мой
счастливый
талисман,
иди
туда,
куда
я
иду.
Mama
I'm
a
sing
this
one
to
you,
Мама,
я
спою
тебе
эту
песню,
Mama
let
me
sing
this
one
to
you
Мама,
позволь
мне
спеть
тебе
эту
песню.
She's
like
the
mother
of
Tappahannock,
VA
Она
как
мать
Таппаханнока,
штат
Вирджиния
Everybody
knew
miss
Joyce,
where
we
stayed
Все
знали
мисс
Джойс,
где
мы
останавливались
All
heads
said
she
was
cool,
nothing'
that
she
wouldn't
do
Все
головы
говорили,
что
она
крутая,
ничего
такого,
чего
бы
она
не
сделала
But
about
CB,
she
was
know
to
act
a
fool
(whoawhoa)
Но
о
CB,
ее
знать,
чтобы
действовать
дурак
(whoawhoa)
With
the
little
money
that
she
made
С
теми
небольшими
деньгами,
которые
она
зарабатывала
She
took
the
bed
and
made
it
all
okay
Она
забрала
кровать
и
все
уладила
Nights
with
the
dickies,
when
we
had
to
stay
there
Ночи
с
дикки,
когда
нам
приходилось
оставаться
там
Always
held
it
down,
so
I
gotta
thank
you
now
Всегда
сдерживался,
так
что
теперь
я
должен
поблагодарить
тебя.
Mama
always
did
little
things
like
that
(oh)
Мама
всегда
делала
такие
маленькие
вещи
(о)
Mama
always
will
know
(aye)
I
love
her
for
that
Мама
всегда
будет
знать
(да)
Я
люблю
ее
за
это
For
all
the
things
that
you
used
to
do...
За
все
то,
что
ты
делал
раньше...
Mama
I
dedicate
this
one
to
you
Мама,
я
посвящаю
это
тебе.
It's
straight
from
the
heart
Это
идет
прямо
от
сердца
This
is
your
song
Это
твоя
песня
You're
my
lucky
charm
so
you
already
know
(you
already
know)
Ты
мой
счастливый
талисман,
так
что
ты
уже
знаешь
(ты
уже
знаешь)
That
I'm
a
sing
this
one
for
you,
so
let
me
sing
this
one
for
you
Что
я
спою
эту
песню
для
тебя,
так
позволь
мне
спеть
эту
песню
для
тебя.
From
every
tour
(from
every
tour
o
yea
yea),
every
show
Из
каждого
тура
(из
каждого
тура,
о
да,
да),
из
каждого
шоу
You're
my
lucky
charm
(you're
my
lucky
charm),
go
wherever
I
go
Ты
мой
счастливый
талисман
(ты
мой
счастливый
талисман),
иди
туда,
куда
я
иду.
Mama
I'm
a
sing
this
(I'm
a
sing
it)
one
to
you,
(Just
let
me
sing
it)
Мама,
я
спою
это
(я
спою
это)
для
тебя,
(Просто
позволь
мне
спеть
это)
Mama
let
me
sing
(whoa
yea)
this
one
to
you
Мама,
позволь
мне
спеть
(вау,
да)
эту
песню
для
тебя.
Mama
I
thank
you
for
all
you've
done
(oo'oo)
Мама,
я
благодарю
тебя
за
все,
что
ты
сделала
(оооо)
I
thank
God
everyday
I'm
your
son
(oh)
Я
каждый
день
благодарю
Бога,
что
я
твой
сын
(о)
(You
gave)
You
gave
me
everything
that
I
need
(Ты
дал)
Ты
дал
мне
все,
что
мне
нужно
But
lovin'
me
unconditionally...
Но
любишь
меня
безоговорочно...
Everybody
say...
"M-O-M-M-A"
Все
говорят...
"М-О-М-М-А".
Everybody
say...
mama
Все
говорят...
маме
You
know
that
this
is
your
song
Ты
знаешь,
что
это
твоя
песня
It's
straight
from
the
heart
(oh
mama)
Это
прямо
от
сердца
(о,
мама)
This
is
your
song
(aye)
Это
твоя
песня
(да)
You're
my
lucky
charm
so
you
already
know,
(you
already
know)
Ты
мой
счастливый
талисман,
так
что
ты
уже
знаешь,
(ты
уже
знаешь)
That
I'm
a
sing
this
one
for
you,
so
let
me
sing
this
one
for
you
Что
я
спою
эту
песню
для
тебя,
так
позволь
мне
спеть
эту
песню
для
тебя.
From
every
tour
(aye),
every
show
(mama
I
love
you
so)
Из
каждого
тура
(да),
с
каждого
шоу
(мама,
я
так
тебя
люблю)
You're
my
lucky
charm,
go
wherever
I
go
(wherever
I
go)
Ты
мой
талисман,
иди,
куда
бы
я
ни
пошел
(куда
бы
я
ни
пошел).
Mama
I'm
a
sing
this
one
to
you
(yeah)
Мама,
я
спою
тебе
эту
песню
(да)
Mama
let
me
sing
this
one
to
you
Мама,
позволь
мне
спеть
тебе
эту
песню
This
right
here
goes
out
to
every
mama
all
over
the
world
Это
прямо
здесь
адресовано
каждой
маме
по
всему
миру
Mama
I
know
I
might
be
bad
at
times
(mama
I'm
a
sing
this
one
to
you)
Мама,
я
знаю,
что
иногда
я
могу
быть
плохим
(мама,
я
пою
эту
песню
для
тебя)
I
might
get
on
your
nerves,
but
I
still
love
you
(mama
let
me
sign
this
one
to
you)
Я
могу
действовать
тебе
на
нервы,
но
я
все
еще
люблю
тебя
(мама,
позволь
мне
подписать
это
для
тебя).
You
always
gon'
be
my
mama
Ты
всегда
будешь
моей
мамой
Maaama,
mama,
my...
mama
Мааама,
мама,
моя...
мама
Mama
I'm
a
sing
this
(ooh
hoo)
one
to
you
Мама,
я
спою
тебе
эту
песню
(о-о-о-о).
Mama
let
me
sing
this
(ooh
hoo)
one
to
you
Мама,
позволь
мне
спеть
тебе
эту
песню
(о-о-о-о),
Mama...
I
love
ya
мама...
Я
люблю
тебя
Don't
hear
nothin'
above
ya
Не
слышу
ничего
над
собой
(Save
this
one
for
you)
(Прибереги
это
для
себя)
I'll
save
this
one
for
you
Я
приберегу
это
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS BROWN, ERIC HUDSON, ATOZZIO TOWNS
Attention! Feel free to leave feedback.