Lyrics and translation Chris Brown - Part Of The Plan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you're
damn
right,
this
the
way
I
am
Да,
ты
чертовски
прав,
я
такой,
какой
есть.
I'm
tryna
be
like,
no,
I
know
that
I
Я
пытаюсь
быть
такой,
нет,
я
знаю,
что
я
Didn't
need
it
Мне
это
было
не
нужно
Said,
I
didn't
need
it
Сказал,
что
мне
это
было
не
нужно
I
tried
to
do
right,
but
I
lost
my
cool
Я
пытался
поступить
правильно,
но
потерял
самообладание
And
I
don't
understand
why
it
had
to
be
you
И
я
не
понимаю,
почему
это
должен
был
быть
ты
It
got
to
me
Это
доконало
меня
I
let
it
get
to
me,
yeah
Я
позволил
этому
завладеть
мной,
да
Maybe,
bringing
shit
up
Может
быть,
поднимать
эту
тему
I
can't
fight,
and
they
always
need
a
bad
guy
Я
не
умею
драться,
а
им
всегда
нужен
плохой
парень
I
just
laugh
when
I
think
about
it
Я
просто
смеюсь,
когда
думаю
об
этом
It
feels
like
I
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
закончилось
время
And
you
came
along,
changed
my
life
И
ты
появился,
изменив
мою
жизнь
Changed
my
life
Изменил
мою
жизнь
And
yeah,
you
showed
me
that
I'm,
showed
me
that
I'm
royalty
И
да,
ты
показал
мне,
что
я,
показал
мне,
что
я
член
королевской
семьи
When
you
look
at
my
past
Когда
ты
смотришь
на
мое
прошлое
I
need
you
to
understand
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
это
понял
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Why
you
gotta
go,
treat
me
like
that?
Почему
ты
должен
уходить,
так
со
мной
обращаться?
Gotta
be
better,
but
you
didn't
like
that
Должно
быть
лучше,
но
тебе
это
не
понравилось
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Give
it
up,
but
it
wasn't
enough
to
please
you
Откажись
от
этого,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие
So,
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
этим,
о,
да,
да
I
just
don't
give
a
fuck,
ooh,
yeah,
yeah
Мне
просто
насрать,
о,
да,
да
Keep
myself
out
of
love,
ah,
ah
Оберегаю
себя
от
любви,
ах,
ах
But
you
wanted
a
show,
ah,
ah
Но
ты
хотел
шоу,
ах,
ах
So
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
этим,
о,
да,
да
Baby,
I
don't
give
a
fuck,
oh,
yeah,
yeah
Детка,
мне
насрать,
о,
да,
да
And
maybe
bringing
shit
up
И,
возможно,
поднимаю
этот
вопрос
I
can't
fight,
and
they
always
need
a
bad
guy
Я
не
умею
драться,
а
им
всегда
нужен
плохой
парень
I
just
laugh
when
I
think
about
it
Я
просто
смеюсь,
когда
думаю
об
этом
It
feels
like
I
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
закончилось
время
And
you
came
along,
changed
my
life
И
ты
появился,
изменив
мою
жизнь
Changed
my
life
Изменил
мою
жизнь
And
yeah,
you
showed
me
that
I'm,
showed
me
that
I'm
royalty
И
да,
ты
показал
мне,
что
я,
показал
мне,
что
я
член
королевской
семьи
When
you
look
at
my
past
Когда
ты
смотришь
на
мое
прошлое
I
need
you
to
understand
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
это
понял
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Why
you
gotta
go,
treat
me
like
that?
Почему
ты
должен
уходить,
так
со
мной
обращаться?
Gotta
be
better,
but
you
didn't
like
that
Должно
быть
лучше,
но
тебе
это
не
понравилось
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мои
планы
Give
it
up,
but
it
wasn't
enough
to
please
you
Откажись
от
этого,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие
So,
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
этим,
о,
да,
да
I
just
don't
give
a
fuck,
ooh,
yeah,
yeah
Мне
просто
насрать,
о,
да,
да
Keep
myself
out
of
love,
ah,
ah
Оберегаю
себя
от
любви,
ах,
ах
But
you
wanted
a
show,
ah,
ah
Но
ты
хотел
шоу,
ах,
ах
So
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
этим,
о,
да,
да
Baby,
I
don't
give
a
fuck,
oh,
yeah,
yeah
Детка,
мне
насрать,
о,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Indigo
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.