Lyrics and translation Chris Brown - Part of the Plan
Yeah,
you're
damn
right,
this
the
way
I
am
Да,
ты
чертовски
права,
я
I'm
tryna
be
like,
no,
I
know
that
I
Пытаюсь
быть
такой,
какой
есть,
нет,
я
знаю,
что
я
...
Didn't
need
it
Мне
это
не
нужно.
Said,
I
didn't
need
it
Сказал,
мне
это
не
нужно.
I
tried
to
do
right,
but
I
lost
my
cool
Я
пытался
поступить
правильно,
но
потерял
самообладание.
And
I
don't
understand
why
it
had
to
be
you
И
я
не
понимаю,
почему
это
должна
была
быть
ты.
It
got
to
me
Это
досталось
мне.
I
let
it
get
to
me,
yeah
Я
позволяю
ему
добраться
до
меня,
да.
Maybe,
bringing
shit
up
Может
быть,
поднимаю
шумиху.
I
can't
fight,
and
they
always
need
a
bad
guy
Я
не
могу
бороться,
и
им
всегда
нужен
плохой
парень.
I
just
laugh
when
I
think
about
it
Я
просто
смеюсь,
когда
думаю
об
этом.
It
feels
like
I
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
закончилось
время.
And
you
came
along,
changed
my
life
И
ты
пришла,
изменила
мою
жизнь.
Changed
my
life
Изменил
мою
жизнь.
And
yeah,
you
showed
me
that
I'm,
showed
me
that
I'm
royalty
И
да,
ты
показал
мне,
что
я,
показал
мне,
что
я
королевская
особа.
When
you
look
at
my
past
Когда
ты
смотришь
на
мое
прошлое.
I
need
you
to
understand
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
понял
это.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Why
you
gotta
go,
treat
me
like
that?
Почему
ты
должен
так
со
мной
обращаться?
Gotta
be
better,
but
you
didn't
like
that
Должно
быть,
лучше,
но
тебе
это
не
нравилось.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Give
it
up,
but
it
wasn't
enough
to
please
you
Брось
это,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
угодить
тебе.
So,
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
по
полной,
О,
да,
да.
I
just
don't
give
a
fuck,
ooh,
yeah,
yeah
Мне
просто
плевать,
О,
да,
да,
Keep
myself
out
of
love,
ah,
ah
Держи
себя
подальше
от
любви.
But
you
wanted
a
show,
ah,
ah
Но
ты
хотела
шоу,
ах,
ах
...
So
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
на
полную
катушку,
О,
да,
да.
Baby,
I
don't
give
a
fuck,
oh,
yeah,
yeah
Детка,
мне
плевать,
О,
да,
да!
And
maybe
bringing
shit
up
И,
может
быть,
поднимать
дерьмо.
I
can't
fight,
and
they
always
need
a
bad
guy
Я
не
могу
бороться,
и
им
всегда
нужен
плохой
парень.
I
just
laugh
when
I
think
about
it
Я
просто
смеюсь,
когда
думаю
об
этом.
It
feels
like
I
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
закончилось
время.
And
you
came
along,
changed
my
life
И
ты
пришла,
изменила
мою
жизнь.
Changed
my
life
Изменил
мою
жизнь.
And
yeah,
you
showed
me
that
I'm,
showed
me
that
I'm
royalty
И
да,
ты
показал
мне,
что
я,
показал
мне,
что
я
королевская
особа.
When
you
look
at
my
past
Когда
ты
смотришь
на
мое
прошлое.
I
need
you
to
understand
it
Мне
нужно,
чтобы
ты
понял
это.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Why
you
gotta
go,
treat
me
like
that?
Почему
ты
должен
так
со
мной
обращаться?
Gotta
be
better,
but
you
didn't
like
that
Должно
быть,
лучше,
но
тебе
это
не
нравилось.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Wasn't
part
of
my
plan
Это
не
входило
в
мой
план.
Give
it
up,
but
it
wasn't
enough
to
please
you
Брось
это,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
угодить
тебе.
So,
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
по
полной,
О,
да,
да.
I
just
don't
give
a
fuck,
ooh,
yeah,
yeah
Мне
просто
плевать,
О,
да,
да,
Keep
myself
out
of
love,
ah,
ah
Держи
себя
подальше
от
любви.
But
you
wanted
a
show,
ah,
ah
Но
ты
хотела
шоу,
ах,
ах
...
So
I'm
living
it
up,
ooh,
yeah,
yeah
Так
что
я
живу
на
полную
катушку,
О,
да,
да.
Baby,
I
don't
give
a
fuck,
oh,
yeah,
yeah
Детка,
мне
плевать,
О,
да,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Charles Stephens, Jordan George, Lyrica Nasha Anderson, Ellaina Serrina Joseph, Kenneth Charles Coby, Jack Jones, Floyd Eugene Bentley, Ishmael Sadiq Montague, Bobby Joseph Turner
Album
Indigo
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.