Chris Brown - Everybody Knows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Brown - Everybody Knows




Everybody Knows
Все знают
Yeah, love
Да, любовь моя
You don't know how I feel
Ты не знаешь, что я чувствую
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушла
Easy fall, I should've let go
Легко упасть, надо было отпустить
'Cause everybody knows about you
Ведь все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
And they shouldn't fucking know about you
И им, черт возьми, не следует знать о тебе
You ain't used to know about nothing (oh no)
Ты не привыкла ничего не знать нет)
You were just a girl from the subs (subs)
Ты была всего лишь девчонкой с окраины (окраины)
You was with the three plate three way (three)
Ты крутилась с тремя тарелками, втроем (втроем)
How you 'posed to know 'bout love? (Love)
Откуда тебе знать о любви? (Любовь)
Hoes on hoes every day (every day)
Шлюхи на шлюхах каждый день (каждый день)
How you think I slipped up? (Slipped)
Как ты думаешь, я оступился? (Оступился)
All this he say, she say (he, he, he)
Все эти он сказал, она сказала (он, он, он)
Damn it, I had enough
Черт возьми, с меня хватит
Put you in the crib, that wasn't enough (wasn't enough)
Поселил тебя в доме, этого было недостаточно (недостаточно)
Let you hit the mall and run that shit up (run that shit up)
Позволил тебе ходить по магазинам и тратить деньги (тратить деньги)
I'm the first one to put you in a foreign (foreign)
Я первый, кто посадил тебя в иномарку (иномарку)
Before me, you wasn't important (important)
До меня ты была никем (никем)
Now you actin' like you earned it (earned it)
Теперь ты ведешь себя так, будто ты этого заслужила (заслужила)
Go and smile for the camera (camera)
Иди и улыбайся в камеру (камеру)
I hope that all this shit was worth it (worth it)
Надеюсь, все это того стоило (стоило)
I hope that all this shit was worth it, yeah
Надеюсь, все это того стоило, да
You don't know how I feel (you don't know)
Ты не знаешь, что я чувствую (ты не знаешь)
Since you've been gone (you've been gone)
С тех пор, как ты ушла (ты ушла)
Easy fall, I should've let go (I should've let go)
Легко упасть, надо было отпустить (надо было отпустить)
'Cause everybody knows about you (knows about you)
Ведь все знают о тебе (знают о тебе)
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
And they shouldn't fucking know about you
И им, черт возьми, не следует знать о тебе
Got a nigga stuck on stupid (on stupid)
Застрял на тебе, как дурак (как дурак)
I'm thinking I really might lose it (lose it)
Думаю, я действительно могу сорваться (сорваться)
Walking away, it ain't easy (ain't easy)
Уйти нелегко (нелегко)
Leaving you is like leaving my music (my music)
Покинуть тебя как покинуть свою музыку (свою музыку)
Your homegirl's in my business (in my business)
Твои подружки лезут в мои дела мои дела)
They're the same ones liking my pictures (my pictures)
Это те же самые, кто лайкает мои фото (мои фото)
Telling you to leave, you can do better (better)
Говорят тебе уйти, ты достойна лучшего (лучшего)
But they ain't got no niggas
Но у них самих нет парней
Put you in the crib, that wasn't enough (wasn't enough)
Поселил тебя в доме, этого было недостаточно (недостаточно)
Let you hit the mall and run that shit up (run that shit up)
Позволил тебе ходить по магазинам и тратить деньги (тратить деньги)
I'm the first one to put you in a foreign (foreign)
Я первый, кто посадил тебя в иномарку (иномарку)
Before me, you wasn't important (important)
До меня ты была никем (никем)
Now you actin' like you earned it (earned it)
Теперь ты ведешь себя так, будто ты этого заслужила (заслужила)
Go and smile for the camera (camera)
Иди и улыбайся в камеру (камеру)
I hope that all this shit was worth it (worth it)
Надеюсь, все это того стоило (стоило)
I hope that all this shit was worth it, yeah
Надеюсь, все это того стоило, да
You don't know how I feel (you don't know)
Ты не знаешь, что я чувствую (ты не знаешь)
Since you've been gone (you've been gone)
С тех пор, как ты ушла (ты ушла)
Easy fall, I should've let go (I should've let go)
Легко упасть, надо было отпустить (надо было отпустить)
'Cause everybody knows about you (knows about you)
Ведь все знают о тебе (знают о тебе)
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
Everybody knows about you
Все знают о тебе
And they shouldn't fucking know about yo
И им, черт возьми, не следует знать о те





Writer(s): CHRISTOPHER BROWN, CHRISTIAN WARD, LYRICA ANDERSON, FLOYD BENTLEY, BOBBY TURNER, ANDREW NEELY, MELVIN MOORE, ALTARIQ CRAPPS


Attention! Feel free to leave feedback.