Lyrics and translation Chris Brown - Up 2 You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
hell
babe
Что
за
чертовщина,
детка,
Damn
I
ain't
never
felt
this
way
Черт,
я
никогда
такого
не
чувствовал.
Somebody,
somebody
tell
me
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
скажите
мне,
I
don't
have
a
clue
what
to
do
Я
понятия
не
имею,
что
делать,
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя.
Baby,
you're
so
beautiful
(You're
beautiful)
Детка,
ты
такая
красивая
(Ты
красивая),
Every
time
I
see
you
girl,
it
throw
me
off
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
детка,
меня
переклинивает.
It's
so
unusual
(Unusual)
Это
так
необычно
(Необычно)
For
me,
to
be
waiting
Для
меня
- ждать,
But
I
don't
want
to
blow
it
girl
Но
я
не
хочу
всё
испортить,
детка,
But
you
should
know
this
girl
Но
ты
должна
знать,
детка,
Ohh,
I'm
not
gonna
be
the
one
to
mess
this
up
О,
я
не
буду
тем,
кто
всё
испортит,
Cause
I
done
effed
up
in
love
before
Потому
что
я
уже
лажал
в
любви
раньше.
I'ma
be
the
one
to
take
a
back
seat
girl
Я
буду
тем,
кто
сядет
на
заднее
сиденье,
детка,
We
can
take
our
time
and
you
can
run
this
Мы
можем
не
торопиться,
и
ты
можешь
всем
управлять.
Stay
in,
go
out
Остаться
дома,
пойти
гулять,
Anything
you
want
girl,
we
can
do
Всё,
что
ты
захочешь,
детка,
мы
можем
сделать.
Girl
are
we
going
down,
I
don't
know
Детка,
получится
ли
у
нас
что-то,
я
не
знаю,
But
from
here
now
Но
с
этого
момента
Baby
I'm
gone
leave
that
up
to
you
Детка,
я
оставляю
это
на
твоё
усмотрение.
I
gonna
leave
it
up
to
you
Я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
What
the
hell
babe
Что
за
чертовщина,
детка,
Make
me
wanna
jump
out
an
airplane
Ты
заставляешь
меня
хотеть
выпрыгнуть
из
самолета.
The
way
it
feels
I
just
can't
explain
То,
что
я
чувствую,
я
просто
не
могу
объяснить.
I
don't
wanna
lose
it
Я
не
хочу
это
потерять,
So
I'm
just
gone
stay
out
my
own
way
Поэтому
я
просто
не
буду
вмешиваться.
Baby,
you're
so
incredible
(You're
beautiful)
Детка,
ты
такая
невероятная
(Ты
красивая),
Every
time
I
see
you
girl,
it
throw
me
off
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
детка,
меня
переклинивает.
It's
some
kind
of
special
(Unusual)
Это
что-то
особенное
(Необычное),
So
I'm
gone
keep
waiting
Поэтому
я
продолжу
ждать.
But
I
don't
want
to
blow
it
girl
Но
я
не
хочу
всё
испортить,
детка,
But
you
should
know
this
girl
Но
ты
должна
знать,
детка,
Ohh,
I'm
not
gonna
be
the
one
to
mess
this
up
О,
я
не
буду
тем,
кто
всё
испортит,
Cause
I
done
effed
up
in
love
before
Потому
что
я
уже
лажал
в
любви
раньше.
I'ma
be
the
one
to
take
a
back
seat
girl
Я
буду
тем,
кто
сядет
на
заднее
сиденье,
детка,
We
can
take
our
time
and
you
can
run
this
Мы
можем
не
торопиться,
и
ты
можешь
всем
управлять.
Stay
in,
go
out
Остаться
дома,
пойти
гулять,
Anything
you
want
girl,
we
can
do
Всё,
что
ты
захочешь,
детка,
мы
можем
сделать.
Girl
are
we
going
down,
I
don't
know
Детка,
получится
ли
у
нас
что-то,
я
не
знаю,
But
from
here
now
Но
с
этого
момента
Baby
I'm
gone
leave
that
up
to
you
Детка,
я
оставляю
это
на
твоё
усмотрение.
I'm
not
tryna
be
a
heart
breaker,
like
I
was
before
Я
не
пытаюсь
быть
разбивателем
сердец,
как
раньше,
(That
was
the
old
me)
(Это
был
старый
я).
I've
made
so
many
tears
Я
пролил
так
много
слёз,
I
don't
wanna
make
no,
make
no
more
Я
не
хочу
больше,
больше
никаких.
So
give
me
your
list
Так
что
дай
мне
свой
список,
Yes
I'm
checking
things
off
Да,
я
вычеркиваю
пункты,
Ready
to
go
to
work
Готов
работать,
Baby
you
can
be
boss
Детка,
ты
можешь
быть
главной,
And
I'm
okay
with
it
И
меня
это
устраивает.
Ain't
gone
play
with
it
Не
буду
с
этим
играть.
So
baby
girl,
it's
your
call
Так
что,
детка,
тебе
решать.
I'm
not
gonna
be
the
one
to
mess
this
up
Я
не
буду
тем,
кто
всё
испортит,
Cause
I
done
effed
up
in
love
before
Потому
что
я
уже
лажал
в
любви
раньше.
I'ma
be
the
one
to
take
a
back
seat
girl
Я
буду
тем,
кто
сядет
на
заднее
сиденье,
детка,
We
can
take
our
time
and
you
can
run
this
Мы
можем
не
торопиться,
и
ты
можешь
всем
управлять.
Stay
in,
go
out
Остаться
дома,
пойти
гулять,
Anything
you
want
girl,
we
can
do
Всё,
что
ты
захочешь,
детка,
мы
можем
сделать.
Girl
are
we
going
down,
I
don't
know
Детка,
получится
ли
у
нас
что-то,
я
не
знаю,
But
from
here
now
Но
с
этого
момента
Baby
I'm
gone
leave
that
up
to
you
Детка,
я
оставляю
это
на
твоё
усмотрение.
I'ma
leave
it
up
to
you
Я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
Leave
it
up
to
you
Оставляю
это
на
твое
усмотрение.
Leave
it
up
to
you
Оставляю
это
на
твое
усмотрение.
Leave
it
up
to
you,
you,
you
Оставляю
это
на
твое
усмотрение,
усмотрение,
усмотрение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAMAR EDWARDS, CHRISTOPHER BROWN, DAMON E. THOMAS, DEWAIN NEVINS WHITMORE, HARVEY JAY MASON
Attention! Feel free to leave feedback.