Lyrics and translation Chris Brown - What I Would Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba-ay-oh-oh...
Ба-Ай-о-о...
Ba-ay-oh-oh...
Ба-Ай-о-о...
I
got
some
questions,
questions
for
you
У
меня
есть
несколько
вопросов,
вопросов
к
тебе.
I
need
some
answers,
answers
from
you,
(oh)
Мне
нужны
ответы,
ответы
от
тебя,
(ОУ)
What
do
you
do
fighting
for
your
life
Что
ты
делаешь,
сражаясь
за
свою
жизнь?
And
no
one's
on
your
side,
yeah
baby
И
никто
не
на
твоей
стороне,
да,
детка.
I
can't
stand
to
lose
you,
see
you're
in
too
deep
Я
не
могу
потерять
тебя,
я
вижу,
что
ты
слишком
глубока.
And
know
nowhere
to
hide!
И
знать
негде
спрятаться!
What
do
you
do!?
Что
ты
делаешь?
Take
a
chance,
chance,
chance
on
your
own
Воспользуйся
шансом,
шансом,
шансом
в
одиночку.
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Take
a
chance,
chance,
chance
on
your
own
Воспользуйся
шансом,
шансом,
шансом
в
одиночку.
What
do
you
do?
Do,
oh
yeah
Что
ты
делаешь?
делай,
О
да!
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
I
can
see
you,
no
disguise
Я
вижу
тебя
без
маскировки.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
It's
a
lining
of
disguise
Это
подкладка
из
маскировки.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
So
tell
me
baby
Так
скажи
мне,
детка.
What
do
you
do
fighting
for
your
life
Что
ты
делаешь,
сражаясь
за
свою
жизнь?
And
no
one's
on
your
side,
oh
И
никто
не
на
твоей
стороне.
I
can't
stand
to
lose
you,
see
you're
in
too
deep
Я
не
могу
потерять
тебя,
я
вижу,
что
ты
слишком
глубока.
And
know
nowhere
to
hide
И
знать
негде
спрятаться.
I've
got
a
question
У
меня
есть
вопрос.
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Take
a
chance,
chance,
chance
on
your
own
Воспользуйся
шансом,
шансом,
шансом
в
одиночку.
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Take
a
chance,
chance,
chance
on
your
own
Воспользуйся
шансом,
шансом,
шансом
в
одиночку.
What
do
you
do?
Do,
oh
yeah
Что
ты
делаешь?
делай,
О
да!
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
It's
a
lining
of
disguise
Это
подкладка
из
маскировки.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
It's
a
lining
of
disguise
Это
подкладка
из
маскировки.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
You
got
that
look
up
in
your
eye
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах.
What
do
you
do
fighting
for
your
life
Что
ты
делаешь,
сражаясь
за
свою
жизнь?
And
no
one's
on
your
side
И
никто
не
на
твоей
стороне.
I
can't
stand
to
lose
you,
see
you're
in
too
deep
Я
не
могу
потерять
тебя,
я
вижу,
что
ты
слишком
глубока.
And
know
nowhere
to
hide
И
знать
негде
спрятаться.
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Take
a
chance,
chance,
chance
on
your
own
Воспользуйся
шансом,
шансом,
шансом
в
одиночку.
Na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Take
a
chance,
chance,
chance
on
your
own
Воспользуйся
шансом,
шансом,
шансом
в
одиночку.
What
do
you
do?
Do,
oh
yeah
Что
ты
делаешь?
делай,
О
да!
What
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
Na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chris brown
Attention! Feel free to leave feedback.