Chris Brown - X - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Brown - X




X
X
If you're only as good as the company you keep
Если хорош ты лишь настолько, насколько хороша твоя компания,
Then I'ma blame you for what they say about me
То я виню тебя за то, что говорят обо мне.
(Free your mind, and let your conscience be free)
(Освободи свой разум, и пусть твоя совесть будет чиста)
When I was by myself I was fast asleep
Когда я был один, я крепко спал.
Since you came around, I've been up for weeks
С тех пор, как ты появилась, я не сплю неделями.
(Free your mind, and let your conscience be free)
(Освободи свой разум, и пусть твоя совесть будет чиста)
Yi-yi-yikes, I've been with the wrong crowd
Вот чёрт, я связался не с теми.
I can make you a believer, if I turn the nonsense down
Я могу заставить тебя поверить, если перестану нести чушь.
I keep my secrets in a safe house, better if I don't speak
Я храню свои секреты в надежном месте, лучше мне помолчать.
Devil's tryna tempt me, they just outline my shape out
Дьявол пытается искусить меня, они просто обрисовывают мой силуэт.
Place me at the crime scene
Помещают меня на место преступления.
I can see from this high up, you ain't got a heart, girl
С этой высоты я вижу, что у тебя нет сердца, девочка.
Privacy is for the cheater, obviously you're deceiving
Приватность для изменщиков, очевидно, ты обманываешь.
I know
Я знаю.
I know just who you are
Я знаю, кто ты.
You put me on layaway
Ты отложила меня в сторону.
You just love to heart shop, oh girl
Ты просто любишь играть с чувствами, о, девочка.
I think that it's over
Думаю, между нами всё кончено.
I think that it's over
Думаю, между нами всё кончено.
I swear to God I'm moving on
Клянусь Богом, я иду дальше.
(Mm, back up)
(Мм, отвали)
I ain't going back no more, I ain't going back no more, I-I-I
Я больше не вернусь, я больше не вернусь, я-я-я
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you, you)
Я больше не вернусь, я больше не вернусь не парюсь о тебе, ты, ты, ты)
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you)
Я больше не вернусь, я больше не вернусь не парюсь о тебе, ты, ты, ты)
I ain't going back no more, I ain't going back no more
Я больше не вернусь, я больше не вернусь
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
Ты просто начинаешь ссору, я не буду отвечать, меня это устраивает.
I simply came here to party
Я просто пришел сюда повеселиться.
Why would I trip off that bullshit, when I'm on that good shit?
Зачем мне париться из-за этой ерунды, когда у меня всё хорошо?
I swear to God I'm moving on
Клянусь Богом, я иду дальше.
(Mm, back up)
(Мм, отвали)
Substitute love for a better thing
Заменяю любовь на что-то лучшее.
I deal with my pain like a lonely child, yeah, yeah
Я справляюсь со своей болью, как одинокий ребенок, да, да.
I didn't build these walls for you to piss all on my castle
Я не строил эти стены, чтобы ты гадила на мой замок.
Go ahead, burn it down, I'ma build me another one
Давай, сожги его дотла, я построю себе другой.
All these clouds
Все эти облака...
I know
Я знаю.
I know just who you are
Я знаю, кто ты.
You put me on layaway
Ты отложила меня в сторону.
You just love to heart shop, oh girl
Ты просто любишь играть с чувствами, о, девочка.
I think that it's over
Думаю, между нами всё кончено.
I think that it's over
Думаю, между нами всё кончено.
I swear to God I'm moving on
Клянусь Богом, я иду дальше.
(Mm, back up)
(Мм, отвали)
I ain't going back no more, I ain't going back no more, I-I-I
Я больше не вернусь, я больше не вернусь, я-я-я
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you, you)
Я больше не вернусь, я больше не вернусь не парюсь о тебе, ты, ты, ты)
I ain't going back no more, I ain't going back no more (I ain't tripping of you, you, you)
Я больше не вернусь, я больше не вернусь не парюсь о тебе, ты, ты, ты)
I ain't going back no more, I ain't going back no more
Я больше не вернусь, я больше не вернусь
You just start a fight, I ain't fighting back I'm cool with it
Ты просто начинаешь ссору, я не буду отвечать, меня это устраивает.
I simply came here to party
Я просто пришел сюда повеселиться.
Why would I trip off that bullshit when I'm on that good shit?
Зачем мне париться из-за этой ерунды, когда у меня всё хорошо?
I swear to God I'm moving on
Клянусь Богом, я иду дальше.
(Mm, back up)
(Мм, отвали)
(Mm, back up)
(Мм, отвали)





Writer(s): CHRISTOPHER MAURICE BROWN, AMBER DENISE STREETER, THOMAS WESLEY PENTZ, LEON D YOUNGBLOOD, ANDREW FITZGERALD SWANSON, DEWAIN NEVINS WHITMORE


Attention! Feel free to leave feedback.