Lyrics and translation Chris Brown - In The City
If
it
was
any
more
clearer
than
it
is
right
now
Если
бы
все
было
еще
очевиднее,
чем
сейчас,
Prolly
be
see-through,
wouldn't
be
lethal
Наверное,
было
бы
прозрачным,
не
таким
смертельным.
We
would
still
be
cool,
hand
over
heart
Мы
бы
все
еще
были
вместе,
клянусь
тебе,
If
we
could
change
the
way
that
it
all
plays
out
Если
бы
мы
могли
изменить
то,
как
все
происходит,
Make
this
go
equal
Сделать
это
равным.
This
would
be
a
sequel,
but
it
ain't
in
the
cards
(no
way)
Это
было
бы
продолжением,
но
это
не
судьба
(никак).
I
can
even
tell
you
when
it
changed
Я
могу
даже
сказать
тебе,
когда
все
изменилось,
But
I'm
a
stranger
to
this
place
(oh)
Но
я
чужой
в
этом
месте
(о).
And
this
used
to
be
our
town,
our
town
Раньше
это
был
наш
город,
наш
город,
But
look
at
it
now
Но
посмотри
на
него
сейчас.
It
ain't
no
love
when
the
lights
go
out
in
the
city
(yeah,
yeah)
Нет
любви,
когда
в
городе
гаснут
огни
(да,
да).
It's
like
we're
burnin'
it
down,
it
down
Как
будто
мы
сжигаем
его
дотла.
Wish
that
I
found
Жаль,
что
я
понял,
I
guess
it
ain't
no
love
when
the
lights
go
out
in
the
city
Кажется,
нет
любви,
когда
в
городе
гаснут
огни.
Damn,
got
me
like
Черт,
это
как
будто
Ain't
no,
ain't
no
lights
in
the
city,
oh
Нет,
нет
огней
в
городе,
о.
I
swear
I'm
like
Клянусь,
это
как
будто
Ain't
no,
ain't
no
lights
in
the
city,
damn
Нет,
нет
огней
в
городе,
черт.
Funny
what
you
remember
when
it
all
goes
down
Забавно,
что
ты
помнишь,
когда
все
рушится.
Quickly
reminded,
remember
you
smilin'
Быстро
вспоминаешь,
как
ты
улыбалась.
Damn,
I
ain't
seen
that
smile
in
a
while
Черт,
я
давно
не
видел
твоей
улыбки.
I
miss
that,
baby,
no
lie
Мне
ее
не
хватает,
малышка,
не
вру.
Wish
we
could
go
back,
baby,
one
time
Хотел
бы
я
вернуться
назад,
малышка,
разок,
One
time,
but
I,
I
know
we'd
never
let
go
Разок,
но
я,
я
знаю,
что
мы
бы
никогда
не
отпустили
друг
друга.
I
can
even
tell
you
when
it
changed
Я
могу
даже
сказать
тебе,
когда
все
изменилось,
But
I'm
a
stranger
to
this
place,
yeah
(oh)
Но
я
чужой
в
этом
месте,
да
(о).
And
this
used
to
be
our
town,
our
town
(our
town)
Раньше
это
был
наш
город,
наш
город
(наш
город),
But
look
at
it
now
(no
love)
Но
посмотри
на
него
сейчас
(нет
любви).
It
ain't
no
love
when
the
lights
go
out
in
the
city
Нет
любви,
когда
в
городе
гаснут
огни
(Ain't
no,
oh,
yeah,
yeah)
(Нет,
о,
да,
да).
It's
like
we're
burnin'
it
down,
it
down
Как
будто
мы
сжигаем
его
дотла.
Wish
that
I
found
Жаль,
что
я
понял,
I
guess
it
ain't
no
love
when
the
lights
go
out
in
the
city
Кажется,
нет
любви,
когда
в
городе
гаснут
огни.
Damn,
got
me
like
Черт,
это
как
будто
Ain't
no,
ain't
no
lights
in
the
city
(no
lights,
woah)
Нет,
нет
огней
в
городе
(нет
огней,
о).
I
swear
I'm
like
Клянусь,
это
как
будто
Oh-woah-oh
(no,
no,
no,
no)
О-о-о
(нет,
нет,
нет,
нет)
Oh-woah-oh
(no,
woah-woah)
О-о-о
(нет,
о-о)
Ain't
no,
ain't
no
lights
in
the
city,
damn
Нет,
нет
огней
в
городе,
черт.
I
swear
I've
tried,
I've
tried
Клянусь,
я
пытался,
пытался
Tried
to
find
my
way
to
you,
back
to
us
Найти
к
тебе
дорогу,
вернуться
к
нам.
And
I've
tried
(oh),
I've
tried
И
я
пытался
(о),
пытался
Tried
to
find
my
way
to
you,
right
back
to
us
Найти
к
тебе
дорогу,
вернуться
к
нам.
'Cause
this
used
to
be
Потому
что
это
был
And
this
used
to
be
our
town,
our
town
Раньше
это
был
наш
город,
наш
город,
But
look
at
it
now
Но
посмотри
на
него
сейчас.
It
ain't
no
love
when
the
lights
go
out
in
the
city
(yeah,
yeah)
Нет
любви,
когда
в
городе
гаснут
огни
(да,
да).
It's
like
we're
burnin'
it
down,
it
down
Как
будто
мы
сжигаем
его
дотла.
Wish
that
I
found
Жаль,
что
я
понял,
I
guess
it
ain't
no
love
when
the
lights
go
out
in
the
city
Кажется,
нет
любви,
когда
в
городе
гаснут
огни.
Damn,
got
me
like
Черт,
это
как
будто
Ain't
no,
ain't
no
lights
in
the
city
(oh)
Нет,
нет
огней
в
городе
(о).
I
swear,
I'm
like
Клянусь,
это
как
будто
Ain't
no,
ain't
no
lights
in
the
city,
damn
Нет,
нет
огней
в
городе,
черт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Floyd Bentley, Dominique Logan, Darius Logan, Christopher Maurice Brown, Patrick Michael Smith, Jamal Spice Brown, Dewain Nevins Whitmore
Attention! Feel free to leave feedback.