Lyrics and translation Chris Brown - Summer Too Hot - Sped Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Too Hot - Sped Up
Лето слишком жаркое - Ускоренная
Summer
too
hot
Лето
слишком
жаркое,
I
blew
it
all
on
her,
I
get
it
right
back
Я
потратил
на
нее
все,
но
я
верну
это,
She
put
it
all
on
me,
I
couldn't
pipe
that
Она
вся
повисла
на
мне,
я
не
смог
от
того
отказаться,
She
love
when
I
pull
on
it
when
it's
tied
back
Она
любит,
когда
я
тяну
за
ее
волосы,
когда
они
собраны
назад,
You
know
it's
hard
to
get
up
out
it,
I
get
sidetracked
Ты
знаешь,
как
трудно
подняться,
я
отвлекся,
Shake
something,
left,
right,
control
it
Тряси
своей
попкой,
влево,
вправо,
контролируй
ее,
You
know
who
to
call
if
you're
horny
Ты
знаешь,
кому
звонить,
если
ты
возбуждена,
Ride
on
it,
greenlight
me
(greenlight,
greenlight)
Садись
на
него,
зеленый
свет
(зеленый
свет,
зеленый
свет),
Why'd
you
tell
your
friends
that
you
really
don't
dance?
(Don't
dance)
Зачем
ты
сказала
своим
друзьям,
что
ты
не
умеешь
танцевать?
(Не
умеешь
танцевать?)
But
I
know
that
you
can
Но
я-то
знаю,
что
ты
умеешь.
Fuckin'
up
your
plans,
we
about
to
get
nasty
К
черту
твои
планы,
мы
будем
отрываться,
Better
hold
up
them
glasses
Лучше
сними
очки,
Summer
too
hot
not
to
fuck
it
up
Лето
слишком
жаркое,
чтобы
его
профукать,
Is
the
mood
right?
Is
it
wet
enough?
Настроение
подходящее?
Ты
достаточно
мокрая?
I
gotta
a
new
ride,
guess
I
leveled
up
У
меня
новая
тачка,
похоже,
я
поднялся
на
уровень
выше,
Let
me
wet
it
up
just
a
few
times
Дай
мне
смочить
тебя
пару
раз,
Summer
too
hot,
had
to
double
up
Лето
слишком
жаркое,
пришлось
удвоить
ставки,
Shawty
too
fire
with
the
bubble
butt
Малышка
слишком
горяча
со
своей
попкой-орешком,
We
should
both
slide
on
the
regular
Нам
стоит
встречаться
на
постоянной
основе,
Summer
too
hot,
it's
irregular
Лето
слишком
жаркое,
все
не
как
обычно,
Shawty
she
discreet
Малышка,
она
скрытная,
She
don't
want
her
business
in
the
street
Она
не
хочет,
чтобы
наши
дела
были
на
улице,
Be
my
little
secret
Будь
моим
маленьким
секретом,
Baby,
be
my
little
freak
Детка,
будь
моей
маленькой
извращенкой,
Oh,
we
can
on
a
weekend
О,
мы
можем
на
выходных,
Do
somethin'
different,
got
my
attention
Сделать
что-нибудь
необычное,
ты
привлекла
мое
внимание,
Eight
figures,
fuckin'
with
a
rich
nigga
Восьмизначная
сумма,
ты
связалась
с
богатым
ниггером,
Big
picture,
more
than
just
a
night
with
you
В
перспективе,
это
больше,
чем
просто
ночь
с
тобой,
Don't
switch
up,
girl,
when
the
lights
hit
ya
Не
меняйся,
детка,
когда
на
тебя
падает
свет,
Them
diamonds
gon'
dance
(oh,
yeah)
Эти
бриллианты
будут
танцевать
(о,
да),
Why'd
you
tell
your
friends
Зачем
ты
сказала
своим
друзьям,
That
you
really
don't
dance?
(Really
don't
dance)
Что
ты
не
умеешь
танцевать?
(Не
умеешь
танцевать?)
But
I
know
that
you
can
(I
know
you
can)
Но
я-то
знаю,
что
ты
умеешь
(знаю,
что
ты
умеешь).
Fuckin'
up
your
plans,
we
about
to
get
nasty
К
черту
твои
планы,
мы
будем
отрываться,
Better
hold
up
them
glasses
(oh,
girl,
baby)
Лучше
сними
очки
(о,
детка,
малышка),
Summer
too
hot
not
to
fuck
it
up
Лето
слишком
жаркое,
чтобы
его
профукать,
Is
the
mood
right?
Is
it
wet
enough?
Настроение
подходящее?
Ты
достаточно
мокрая?
I
got
a
new
ride,
guess
I
leveled
up
(baby)
У
меня
новая
тачка,
похоже,
я
поднялся
на
уровень
выше
(детка),
Let
me
wet
it
up
just
a
few
times
(too)
Дай
мне
смочить
тебя
пару
раз
(слишком),
Summer
too
hot,
had
to
double
up
(too)
Лето
слишком
жаркое,
пришлось
удвоить
ставки
(слишком),
Shawty
too
fire
with
the
bubble
butt
(girl,
we
should
both)
Малышка
слишком
горяча
со
своей
попкой-орешком
(детка,
нам
стоит),
We
should
both
slide
on
the
regular
(yeah)
Нам
стоит
встречаться
на
постоянной
основе
(да),
Summer
too
hot,
it's
irregular
Лето
слишком
жаркое,
все
не
как
обычно,
I
wanna
get
this
rocket
off
the
ground,
babe
Я
хочу
запустить
эту
ракету,
детка,
You're
so
beautiful,
it's
hard
to
behave
Ты
такая
красивая,
что
трудно
сдерживаться,
I
can't
start
this
fire
without
your
flame
Я
не
могу
разжечь
этот
огонь
без
твоего
пламени,
And
I
know
you
feel
the
same
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Come
on,
take
that
shit
off
Давай,
сними
с
себя
все
это,
Summer
too
hot
not
to
fuck
it
up
(oh)
Лето
слишком
жаркое,
чтобы
его
профукать
(ох),
Is
the
mood
right?
Is
it
wet
enough?
(wet
enough)
Настроение
подходящее?
Ты
достаточно
мокрая?
(достаточно
мокрая),
I
got
a
new
ride,
guess
I
leveled
up
У
меня
новая
тачка,
похоже,
я
поднялся
на
уровень
выше,
Let
me
wet
it
up
just
a
few
times
Дай
мне
смочить
тебя
пару
раз,
Summer
too
hot,
had
to
double
up
Лето
слишком
жаркое,
пришлось
удвоить
ставки,
Shawty
too
fire
with
the
bubble
butt
(girl,
we
should
both
slide)
Малышка
слишком
горяча
со
своей
попкой-орешком
(детка,
нам
стоит
встречаться),
We
should
both
slide
on
the
regular
Нам
стоит
встречаться
на
постоянной
основе,
Summer
too
hot,
it's
irregular
(summer,
summer
way
too
hot)
Лето
слишком
жаркое,
все
не
как
обычно
(лето,
лето
слишком
жаркое),
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
Summer
too
hot,
oh
Лето
слишком
жаркое,
ох,
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
Summer
too
hot
Лето
слишком
жаркое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Youngblood, Unknown Composer Author
Attention! Feel free to leave feedback.