Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere But Here
Irgendwo, nur nicht hier
Man
I
hate
you
found
me
here,
With
whiskey
on
my
breath
Mann,
ich
hasse
es,
dass
du
mich
hier
gefunden
hast,
mit
Whiskey-Atem.
I
know
I
should
be
ashamed,
so
much
for
those
twelve
steps
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
schämen,
so
viel
zu
den
zwölf
Schritten.
He
said
"No
my
son,
I
know
you're
doing
your
best
Er
sagte:
"Nein,
mein
Sohn,
ich
weiß,
du
gibst
dein
Bestes.
With
all
you've
been
through,
hey
I
understand
Bei
allem,
was
du
durchgemacht
hast,
hey,
ich
verstehe
das.
I
only
came
In
here
to
be
your
friend
Ich
bin
nur
hierher
gekommen,
um
dein
Freund
zu
sein.
You
know
she
still
asks
about
you
Weißt
du,
sie
fragt
immer
noch
nach
dir.
And
wonders
how
you're
doing
and
where
you've
been
Und
fragt
sich,
wie
es
dir
geht
und
wo
du
gewesen
bist."
Tell
her
I'm
in
Tampa
on
the
causeway,
watching
the
waves
roll
in
Sag
ihr,
ich
bin
in
Tampa
auf
dem
Damm
und
sehe
zu,
wie
die
Wellen
hereinrollen.
Tell
her
I'm
in
Aspen,
in
a
cabin,
finding
myself
again
Sag
ihr,
ich
bin
in
Aspen,
in
einer
Hütte,
und
finde
mich
selbst
wieder.
Tell
her
that
I'm
happy
and
I've
moved
on
Sag
ihr,
dass
ich
glücklich
bin
und
weitergezogen
bin,
Better
than
I've
ever
been
besser
als
je
zuvor.
Just
don't
tell
her
that
you
saw
me
drowning
in
this
bottle
Sag
ihr
nur
nicht,
dass
du
mich
in
dieser
Flasche
ertrinken
sahst,
Trying
to
make
her
disappear
während
ich
versuche,
sie
verschwinden
zu
lassen.
Tell
her
I'm
anywhere,
anywhere
but
here
Sag
ihr,
ich
bin
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier.
It
would
only
break
her
heart
if
she
knew
the
truth
Es
würde
ihr
nur
das
Herz
brechen,
wenn
sie
die
Wahrheit
wüsste.
You
see
I
told
her
when
she
left,
this
was
the
last
thing
I
would
do
Siehst
du,
ich
sagte
ihr,
als
sie
ging,
dass
dies
das
Letzte
wäre,
was
ich
tun
würde.
Tomorrow,
I
swear
I'm
starting
over
again
Morgen,
ich
schwöre,
fange
ich
wieder
von
vorne
an.
I've
made
it
this
far
and
I
know
how
It
ends
Ich
habe
es
bis
hierher
geschafft
und
ich
weiß,
wie
es
endet.
But
she
doesn't
have
to
find
out
where
I
am
Aber
sie
muss
nicht
herausfinden,
wo
ich
bin.
So
if
you
see
or
hear
from
her
again
Also,
wenn
du
sie
wieder
siehst
oder
von
ihr
hörst:
Tell
her
I'm
in
Baton
Rouge,
Louisiana
Sag
ihr,
ich
bin
in
Baton
Rouge,
Louisiana,
Selling
cars
five
days
a
week
und
verkaufe
fünf
Tage
die
Woche
Autos.
Tell
her
I'm
in
Mobile
Alabama
Sag
ihr,
ich
bin
in
Mobile,
Alabama,
Getting
back
on
my
feet
und
komme
wieder
auf
die
Beine.
Tell
her
that
I'm
happy
and
I've
moved
on
Sag
ihr,
dass
ich
glücklich
bin
und
weitergezogen
bin,
Looking
better
than
you've
ever
seen
und
besser
aussehe,
als
du
mich
je
gesehen
hast.
Just
don't
tell
her
that
you
saw
me
drowning
in
this
bottle
Sag
ihr
nur
nicht,
dass
du
mich
in
dieser
Flasche
ertrinken
sahst,
Trying
to
make
her
disappear
während
ich
versuche,
sie
verschwinden
zu
lassen.
Tell
her
I'm
anywhere,
anywhere
but
here
Sag
ihr,
ich
bin
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier.
Tell
her
that
I'm
happy
and
I've
moved
on
Sag
ihr,
dass
ich
glücklich
bin
und
weitergezogen
bin,
But
let
her
know
that
I
still
care
aber
lass
sie
wissen,
dass
sie
mir
immer
noch
wichtig
ist.
Man
Tell
her
I'm
anywhere,
anywhere
but
here
Mann,
sag
ihr,
ich
bin
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wendell Lee Mobley, David Vincent Williams
Attention! Feel free to leave feedback.