Chris Cagle - I'd Find You - translation of the lyrics into German

I'd Find You - Chris Cagletranslation in German




I'd Find You
Ich würde dich finden
In a crowd, in the dark
In einer Menschenmenge, im Dunkeln
I would walk straight to your heart
Würde ich direkt zu deinem Herzen gehen
Without any hesitation
Ohne jedes Zögern
Every turn, every town
Jede Kurve, jede Stadt
Every highway I go down
Jede Straße, die ich entlangfahre
Baby, you're my destination
Baby, du bist mein Ziel
And even if nowhere was where every road led me to
Und selbst wenn Nirgendwo der Ort wäre, wohin mich jede Straße führen würde
I'd find you, I'd find you
Ich würde dich finden, ich würde dich finden
In the day or the night, in the black or the white
Am Tag oder in der Nacht, im Schwarzen oder im Weißen
In the red of a rose or the depths of the ocean blue
Im Rot einer Rose oder in den Tiefen des blauen Ozeans
I'd find you
Ich würde dich finden
Even if you and I
Selbst wenn du und ich
Never met, still I know I'd find
Uns nie getroffen hätten, weiß ich immer noch, ich würde dich finden
You among the millions
Unter Millionen
It's beyond my control
Es liegt außerhalb meiner Kontrolle
Like a magnet pullin my soul
Wie ein Magnet, der meine Seele anzieht
Across the great division
Über die große Kluft hinweg
And even if i lost my way in this world i walk through
Und selbst wenn ich meinen Weg in dieser Welt, durch die ich gehe, verlieren würde
I'd find you, I'd find you
Ich würde dich finden, ich würde dich finden
In the day or the night, in the black or the white
Am Tag oder in der Nacht, im Schwarzen oder im Weißen
In the red of a rose or the depths of the ocean blue
Im Rot einer Rose oder in den Tiefen des blauen Ozeans
I'd find you
Ich würde dich finden
All my life I need you next to me
Mein ganzes Leben brauche ich dich an meiner Seite
Cause in your eyes I see my destiny
Denn in deinen Augen sehe ich mein Schicksal
And I'd find you, yeah I'd find you
Und ich würde dich finden, ja, ich würde dich finden
In the face of a child, in the warmth of a smile
Im Gesicht eines Kindes, in der Wärme eines Lächelns
On the first day of spring when the flowers grow wild
Am ersten Frühlingstag, wenn die Blumen wild wachsen
Every song ever sung about bein' in love
In jedem Lied, das jemals über die Liebe gesungen wurde
Every kiss, every hug, every touch
In jedem Kuss, jeder Umarmung, jeder Berührung
Anytime, anyplace, in the whole human race
Jederzeit, an jedem Ort, in der gesamten Menschheit
In the sweet memories and the ones yet to be
In den süßen Erinnerungen und denen, die noch kommen werden
In the wrong and the right and the beauty that lies in the truth
Im Falschen und im Richtigen und in der Schönheit, die in der Wahrheit liegt
I'd find you
Ich würde dich finden
Yeah, I'd find you
Ja, ich würde dich finden





Writer(s): John Magnin Goodwin, Bobby Terry


Attention! Feel free to leave feedback.