Lyrics and translation Chris Cagle - Let There Be Cowgirls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Cowgirls
Пусть будут ковбойки
On
that
very
first
day,
the
Lord
sat
down
В
тот
самый
первый
день
Господь
воссел
And
saw
fit
to
say
"let
there
be
light!"
И
счел
уместным
сказать:
"Да
будет
свет!"
So
He
could
tell
the
day
time
from
the
night.
Чтобы
отличить
Он
мог
день
ото
тьмы.
And
then
He
spoke
again
and
filled
the
wind
И
вновь
Он
молвил,
наполняя
ветром
With
calm
and
rolling
in,
smelled
the
rain
Покой
и
благодать,
вдохнул
в
себя
дожди
And
saw
very
fine.
И
увидел,
что
прекрасны
они.
And
then
the
mountains
rose
up,
И
горы
поднялись,
Across
the
great
planes
Над
бескрайними
равнинами
паря,
And
all
the
angels
up
in
Heaven
started
singing
И
все
ангелы
на
небесах
запели:
"All
it's
missing
is
a
pretty
thing"
"Не
хватает
тут
лишь
красоты
земной".
Let
there
be
cowgirls
for
every
cowboy
Пусть
будут
ковбойки
для
всех
ковбоев,
Make
'em
strong
as
any
man
Сильными,
как
любой
мужчина,
Something
you
can't
tame
she's
a
Mustang
Необузданными,
словно
дикие
мустанги,
A
heart
beat
of
a
heartland
Сердцебиением
родной
земли,
She's
got
a
drawl,
yeah,
С
очаровательной
речью,
She's
the
salt
of
the
earth
and
rocks
my
world.
Солью
земли,
что
так
будоражит
мой
мир.
Let
there
be
cowgirls,
come
on.
Пусть
будут
ковбойки.
He
met
me
back
in
'68,
Я
встретил
её
в
далеком
68-ом.
The
first
time
I
met
her
I
was
nearly
eight
Мне
было
восемь,
а
ей
всего
десять
лет.
And
she
was
ten.
Её
звали
малышка
Кайли.
Her
name
was
little
Kayleigh.
Она
родилась
в
семье
фермера,
друга
моего
отца.
She
was
born
to
a
farmer
who
was
friends
with
my
father,
Я
был
влюблен
в
единственную
дочь
арендатора,
I
was
in
love
with
a
sharecropper's
only
daughter
Думал,
что
у
меня
есть
шанс,
но
он
дал
мне
понять,
что
это
не
так.
Thought
I
was
in,
he
made
me
think
again.
Думал,
что
влюбился,
а
он
разубедил.
But
when
I
turned
16,
I
thought
it
couldn't
get
worse
Но
когда
мне
исполнилось
шестнадцать,
я
думал,
что
хуже
уже
не
будет.
I
saw
her
riding
on
a
horse
and
fell
in
love
so
bad
it
hurt.
Я
увидел
её
верхом
на
лошади
и
влюбился
так
сильно,
что
это
причиняло
боль.
Let
there
be
cowgirls
for
every
cowboy
Пусть
будут
ковбойки
для
всех
ковбоев,
Make
'em
strong
as
any
man
Сильными,
как
любой
мужчина,
Something
you
can't
tame
she's
a
Mustang
Необузданными,
словно
дикие
мустанги,
A
heart
beat
of
a
heartland
Сердцебиением
родной
земли,
She's
got
a
drawl,
yeah,
С
очаровательной
речью,
She's
the
salt
of
the
earth
and
rocks
my
world.
Солью
земли,
что
так
будоражит
мой
мир.
Let
there
be
cowgirls,
come
on.
Пусть
будут
ковбойки.
Let
there
be
cowgirls
Пусть
будут
ковбойки.
Let
there
be
cowgirls
Пусть
будут
ковбойки.
Let
there
be
cowgirls
for
every
cowboy
Пусть
будут
ковбойки
для
всех
ковбоев,
Make
'em
strong
as
any
man
Сильными,
как
любой
мужчина,
Something
you
can't
tame
she's
a
Mustang
Необузданными,
словно
дикие
мустанги,
A
heart
beat
of
a
heartland
Сердцебиением
родной
земли,
She's
got
a
drawl,
yeah,
С
очаровательной
речью,
She's
the
salt
of
the
earth
and
rocks
my
world.
Солью
земли,
что
так
будоражит
мой
мир.
Let
there
be
cowgirls,
come
on.
Пусть
будут
ковбойки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Cagle, Kim Chadwick Tribble
Attention! Feel free to leave feedback.