Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Needs the Whiskey
Wer braucht den Whiskey
She
caught
me
on
the
back
porch
once
again
Sie
erwischte
mich
wieder
einmal
auf
der
Hinterveranda
In
the
middle
of
a
fight,
we
both
knew
I
couldn't
win
Mitten
in
einem
Streit,
wir
wussten
beide,
dass
ich
nicht
gewinnen
konnte
Then
she
came
up
from
behind
and
took
my
glass
Dann
kam
sie
von
hinten
und
nahm
mein
Glas
And
she
said,
"Hold
me
instead
and
soon
the
urge
will
pass"
Und
sie
sagte:
"Halt
mich
stattdessen
fest,
und
bald
wird
der
Drang
vergehen"
And
then
she
whispered,
"I'm
forever
by
your
side
Und
dann
flüsterte
sie:
"Ich
bin
für
immer
an
deiner
Seite
And
together
we
can
beat
this
thing
Und
zusammen
können
wir
das
schaffen
One
step
at
a
time"
Einen
Schritt
nach
dem
anderen"
And
then
she
kissed
me
and
it
moved
me
Und
dann
küsste
sie
mich
und
es
bewegte
mich
Yeah,
she
took
away
the
fear
and
pain
Ja,
sie
nahm
mir
die
Angst
und
den
Schmerz
And
gave
something
new
to
soothe
me
Und
gab
mir
etwas
Neues,
um
mich
zu
beruhigen
She
said
she
needs
me,
oh,
and
she
loves
me
Sie
sagte,
sie
braucht
mich,
oh,
und
sie
liebt
mich
And
with
a
woman
as
strong
as
that
Und
mit
einer
so
starken
Frau
Yeah,
who
needs
the
whiskey?
Ja,
wer
braucht
den
Whiskey?
Well,
I
kept
my
weakness
hidden
for
so
long
Nun,
ich
habe
meine
Schwäche
so
lange
verborgen
Oh,
but
she
gave
me
the
strength
to
admit
that
I'd
been
wrong
Oh,
aber
sie
gab
mir
die
Kraft
zuzugeben,
dass
ich
falsch
lag
And
when
I
asked
her
why
she
stood
right
by
my
side
Und
als
ich
sie
fragte,
warum
sie
an
meiner
Seite
stand
She
said,
you'd
do
the
same
for
me
with
tears
in
her
eyes
Sagte
sie,
du
würdest
dasselbe
für
mich
tun,
mit
Tränen
in
ihren
Augen
And
then
she
wrapped
her
arms
around
me
and
held
me
close
Und
dann
schlang
sie
ihre
Arme
um
mich
und
hielt
mich
fest
And
said
if
ever
you
need
something
strong
Und
sagte,
wenn
du
jemals
etwas
Starkes
brauchst
Well,
baby
just
let
me
know
Nun,
Baby,
lass
es
mich
einfach
wissen
And
then
she
kissed
me
and
it
moved
me
Und
dann
küsste
sie
mich
und
es
bewegte
mich
Yeah,
she
took
away
the
fear
and
pain
Ja,
sie
nahm
mir
die
Angst
und
den
Schmerz
And
gave
something
new
to
soothe
me
Und
gab
mir
etwas
Neues,
um
mich
zu
beruhigen
She
said,
she
needs
me
and
she
loves
me
Sie
sagte,
sie
braucht
mich
und
sie
liebt
mich
And
with
a
woman
as
strong
as
that
Und
mit
einer
so
starken
Frau
Yeah,
who
needs
the
whiskey?
Ja,
wer
braucht
den
Whiskey?
She
says,
she
loves
me
and
she'd
never
leave
me
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
und
sie
würde
mich
nie
verlassen
And
with
a
woman
as
strong
as
that
Und
mit
einer
so
starken
Frau
Yeah,
with
a
woman
as
strong
as
that
Ja,
mit
einer
so
starken
Frau
Well,
who
needs
the
whiskey?
Nun,
wer
braucht
den
Whiskey?
No,
I'm
free
Nein,
ich
bin
frei
Yeah,
who
needs
the
whiskey?
Ja,
wer
braucht
den
Whiskey?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Boudreaux, Chris Cagle, Dick Kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.