Lyrics and translation Chris Cave - Altijd Daar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altijd
ben
je
daar
Ты
всегда
рядом,
Daarvoor
hoef
ik
niets
te
zeggen
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
Altijd
sta
je
klaar
Ты
всегда
готов
помочь,
Nu
voel
ik
dat
ik
leef
Теперь
я
чувствую,
что
живу.
Altijd
ben
je
daar
Ты
всегда
рядом,
Ik
hoef
jou
niets
uit
te
leggen
Мне
не
нужно
ничего
тебе
объяснять,
Want
één
blik
is
genoeg
Потому
что
одного
взгляда
достаточно,
Ja
daarvoor
hoef
ik
niets
te
zeggen
Да,
мне
не
нужно
ничего
говорить,
Altijd
Daar
Всегда
рядом.
En
dat
is
zó
fijn
en
zó
vertrouwd
И
это
так
прекрасно
и
так
знакомо,
Een
knuffel
van
jou
kleurt
de
hemel
weer
blauw
Твои
объятия
снова
делают
небо
голубым,
Ik
hoef
niets
te
zeggen
je
weet
dat
ik
van
je
hou
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Ook
al
ben
je
soms
stout
Даже
если
ты
иногда
шалишь
Of
Oost-Indisch
doof
Или
прикидываешься
глухой,
Dan
denk
ik
bij
mezelf
echt
Я
думаю
про
себя,
серьёзно,
Hoe
haal
je
't
in
je
hoofd?
Как
тебе
это
в
голову
приходит?
En
toch
blijf
ik
nooit
lang
boos
И
всё
же
я
никогда
не
злюсь
надолго,
Want
ik
heb
een
zwak
voor
die
puppyogen
Потому
что
я
падка
на
эти
щенячьи
глазки.
Dus
dan
tel
ik
weer
tot
10
Поэтому
я
снова
считаю
до
10,
En
beginnen
we
opnieuw
И
мы
начинаем
сначала,
Want
jij
hielp
me
opstaan
Потому
что
ты
помогал
мне
подняться,
Telkens
als
ik
viel
Каждый
раз,
когда
я
падала,
En
zo
kunnen
jij
en
ik
de
hele
wereld
aan
И
поэтому
мы
с
тобой
сможем
справиться
со
всем
миром,
Waar
ik
ook
ga
ja
Куда
бы
я
ни
пошла,
да.
Altijd
ben
je
daar
Ты
всегда
рядом,
Daarvoor
hoef
ik
niets
te
zeggen
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
Altijd
sta
je
klaar
Ты
всегда
готов
помочь,
Nu
voel
ik
dat
ik
leef
Теперь
я
чувствую,
что
живу.
Altijd
ben
je
daar
Ты
всегда
рядом,
Ik
hoef
jou
niets
uit
te
leggen
Мне
не
нужно
ничего
тебе
объяснять,
Want
één
blik
is
genoeg
Потому
что
одного
взгляда
достаточно,
Ja
daarvoor
hoef
ik
niets
te
zeggen
Да,
мне
не
нужно
ничего
говорить,
Altijd
daar
Всегда
рядом.
Ooit
was
ik
bijna
weg
Однажды
я
чуть
не
ушла,
Door
de
wolk
om
mij
heen
Сквозь
пелену,
окружавшую
меня,
Nu
zijn
we
met
z'n
twee
Теперь
мы
вместе,
Sterker
dan
alleen
Сильнее,
чем
по
одиночке.
M'n
tranen
voel
je
aan
Ты
чувствуешь
мои
слёзы,
Je
komt
zitten
op
m'n
schoot
Ты
садишься
ко
мне
на
колени,
Geeft
een
lik
en
een
poot
Лижешь
и
кладешь
лапу,
Onbetaalbare
troost
Бесценное
утешение.
Ja
altijd
ben
je
daar
Да,
ты
всегда
рядом,
Als
ik
jou
echt
nodig
heb
Когда
ты
мне
действительно
нужен,
Als
ik
zwart
voor
mijn
ogen
heb
Когда
у
меня
всё
темнеет
перед
глазами,
Ben
jij
het
licht
in
al
mijn
leed
Ты
- свет
во
всех
моих
бедах,
Met
de
kracht
die
jij
me
geeft
С
силой,
которую
ты
мне
даешь,
Ja
ik
kies
voor
het
leven
Да,
я
выбираю
жизнь,
Dus
tot
de
dood
ons
scheidt
is
dit
onze
tijd
Поэтому
пока
смерть
не
разлучит
нас,
это
наше
время,
Ik
hou
jou
dichtbij
ja
Я
держу
тебя
рядом,
да.
Altijd
ben
je
daar
Ты
всегда
рядом,
Daarvoor
hoef
ik
niets
te
zeggen
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
Altijd
sta
je
klaar
Ты
всегда
готов
помочь,
Nu
voel
ik
dat
ik
leef
Теперь
я
чувствую,
что
живу.
Altijd
ben
je
daar
Ты
всегда
рядом,
Ik
hoef
jou
niets
uit
te
leggen
Мне
не
нужно
ничего
тебе
объяснять,
Want
één
blik
is
genoeg
Потому
что
одного
взгляда
достаточно,
Ja
daarvoor
hoef
ik
niets
te
zeggen
Да,
мне
не
нужно
ничего
говорить,
Altijd
daar
Всегда
рядом,
Waar
ik
ook
ga
Куда
бы
я
ни
пошла,
Wij
zijn
daar
Мы
будем
там,
Altijd
Daar
Всегда
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Chris Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.