Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Genoeg - Spoken Word
Nie Genug - Spoken Word
Waarom
is
het
soms
zo
moeilijk
om
van
mezelf
te
houden?
Warum
ist
es
manchmal
so
schwer,
mich
selbst
zu
lieben?
Refresh
m'n
instagram
voor
een
sprankje
zelfvertrouwen
Ich
aktualisiere
mein
Instagram
für
einen
Funken
Selbstvertrauen
Maar
op
een
dag
zat
ik
vast
Aber
eines
Tages
war
ich
festgefahren
Dat
gevoel
van
geen
houvast
Dieses
Gefühl,
keinen
Halt
zu
haben
Je
kent
het
vast
Du
kennst
das
sicher
Een
vriend
van
me
zei
me
Ein
Freund
sagte
mir
'Ik
wil
alles
wat
jij
hebt'
'Ich
will
alles,
was
du
hast'
Dus
inclusief
gebrek
aan
zelfrespect?
Also
inklusive
Mangel
an
Selbstachtung?
Altijd
denkend
dat
meer
ook
gelijk
is
aan
beter
Immer
denken,
dass
mehr
auch
gleich
besser
ist
Met
m'n
neus
op
de
feiten
Mit
der
Nase
auf
die
Fakten
gedrückt
Oh
ik
heb
het
geweten
Oh,
ich
habe
es
gewusst
Als
ik
er
even
over
nadenk
is
dit
niet
wat
helpt
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
ist
das
nicht
das,
was
hilft
Ik
ben
keer
op
keer
te
streng
voor
mezelf
Ich
bin
immer
wieder
zu
streng
zu
mir
selbst
Ff
rust
in
m'n
kop
Mal
Ruhe
im
Kopf
Zou
ik
voor
tekenen
Dafür
würde
ich
unterschreiben
Hmmm,
wat
zou
dat
veel
betekenen
Hmmm,
was
würde
das
viel
bedeuten
Want
nooit
is
het
genoeg
Denn
nie
ist
es
genug
Ja
af
en
toe
Ja,
ab
und
zu
Vraag
ik
me
af
waar
ik
het
allemaal
voor
doe
Frage
ich
mich,
wofür
ich
das
alles
mache
Want
nooit
is
het
genoeg,
nee
Denn
nie
ist
es
genug,
nein
Al
doe
ik
àlles
wat
ik
moet
Auch
wenn
ich
alles
tue,
was
ich
muss
Al
krijg
ik
àlles
wat
ik
vroeg
Auch
wenn
ich
alles
bekomme,
was
ich
wollte
Is
het
nog
niet
genoeg,
nee
Ist
es
noch
nicht
genug,
nein
Het
maakt
niet
uit
wat
ik
doe
Es
spielt
keine
Rolle,
was
ich
tue
Ik
wil
het
beste
van
het
beste
Ich
will
das
Beste
vom
Besten
Dus
ik
doe
zó
m'n
best
Also
gebe
ich
mein
Bestes
En
meer
kan
ik
ook
niet
doen
Und
mehr
kann
ich
auch
nicht
tun
Ze
zeiden
kansen
zullen
komen
Sie
sagten,
Chancen
werden
kommen
Misschien
hebben
ze
gelijk
Vielleicht
haben
sie
Recht
Maar
toen
kwam
ik
erachter
Aber
dann
fand
ich
heraus
Dat
wat
ik
wil
ik
ook
bereik
Dass
ich
das,
was
ich
will,
auch
erreiche
En
ik
wilde
een
plek
voor
mijn
verhaal
Und
ich
wollte
einen
Platz
für
meine
Geschichte
Dus
diezelfde
middag
begon
ik
een
YouTube-kanaal
Also
habe
ich
am
selben
Nachmittag
einen
YouTube-Kanal
gestartet
En
een
tijdje
ging
dat
best
wel
lekker
Und
eine
Zeit
lang
lief
das
ziemlich
gut
Maar
soms
keek
niemand
naar
mijn
filmpjes
Aber
manchmal
schaute
niemand
meine
Videos
an
En
baalde
ik
als
een
stekker
Und
ich
war
total
frustriert
Je
moet
wat
over
hebben
voor
het
pad
naar
succes
Man
muss
etwas
opfern
für
den
Weg
zum
Erfolg
Dus
ik
deed
twee
keer
zo
hard
mijn
best
Also
habe
ich
mich
doppelt
so
sehr
angestrengt
En
ik
kreeg
steeds
meer
volgers
Und
ich
bekam
immer
mehr
Follower
Maar
steeds
meer
volgde
ik
de
rest
Aber
immer
mehr
folgte
ich
den
anderen
Ik
checkte
elke
dag
de
views,
subscribers,
de
likes
Ich
checkte
jeden
Tag
die
Views,
Abonnenten,
die
Likes
Ik
deed
er
alles
aan
om
mee
te
gaan
in
de
hypes
Ich
tat
alles,
um
bei
den
Hypes
mitzumachen
100
likes
(Kan
beter)
100
Likes
(Kann
besser
sein)
1000
likes
(Nog
steeds
niet
tevreden)
1000
Likes
(Immer
noch
nicht
zufrieden)
Het
gaat
toch
goed?
(Maar
het
kan
altijd
beter)
Läuft
doch
gut?
(Aber
es
geht
immer
besser)
Ik
moet
steeds
meer
om
mijn
ego
te
strelen
Ich
brauche
immer
mehr,
um
mein
Ego
zu
streicheln
Want
nooit
is
het
genoeg
Denn
nie
ist
es
genug
Ja
af
en
toe
Ja,
ab
und
zu
Vraag
ik
me
af
waar
ik
het
allemaal
voor
doe
Frage
ich
mich,
wofür
ich
das
alles
mache
Want
nooit
is
het
genoeg,
nee
Denn
nie
ist
es
genug,
nein
Al
doe
ik
àlles
wat
ik
moet
Auch
wenn
ich
alles
tue,
was
ich
muss
Al
krijg
ik
àlles
wat
ik
vroeg
Auch
wenn
ich
alles
bekomme,
was
ich
wollte
Is
het
nog
niet
genoeg,
nee
Ist
es
noch
nicht
genug,
nein
Het
maakt
niet
uit
wat
ik
doe
Es
spielt
keine
Rolle,
was
ich
tue
Ik
wil
het
beste
van
het
beste
Ich
will
das
Beste
vom
Besten
Dus
ik
doe
zó
m'n
best
Also
gebe
ich
mein
Bestes
En
misschien
moet
ik
dat
niet
doen
Und
vielleicht
sollte
ich
das
nicht
tun
Dit
is
het
verhaal
van
een
zoektocht
Das
ist
die
Geschichte
einer
Suche
Naar
intrinsieke
waarde
Nach
intrinsischem
Wert
Fame
en
fortuin
Ruhm
und
Reichtum
Laat
ik
liever
in
hun
waarde
Lasse
ich
lieber
in
ihrem
Wert
Ik
dwaal
door
het
leven
Ich
irre
durch
das
Leben
Lijk
soms
af
te
dwalen
Scheine
manchmal
abzuschweifen
Maar
er
moet
toch
een
reden
zijn
voor
leven
hier
op
aarde?
Aber
es
muss
doch
einen
Grund
geben
für
das
Leben
hier
auf
Erden?
En
ik
beweer
niet
dat
ik
weet
hoe
het
zit
Und
ich
behaupte
nicht,
dass
ich
weiß,
wie
es
ist
Al
is
er
één
manier
van
leven
is
het
vast
niet
dit
Auch
wenn
es
eine
Art
zu
leben
gibt,
ist
es
sicher
nicht
diese
Dit
is
slechts
mijn
perceptie,
verre
van
perfectie
Dies
ist
nur
meine
Wahrnehmung,
weit
entfernt
von
Perfektion
Of
deze
introspectie
jou
ook
helpt
dat
weet
ik
echt
niet
Ob
diese
Selbstreflexion
dir
auch
hilft,
weiß
ich
wirklich
nicht
Maar
in
ieder
geval
heb
ik
één
ding
geleerd
Aber
auf
jeden
Fall
habe
ich
eines
gelernt
Wie
het
kleine
niet
eert,
is
het
grote
niet
weerd
Wer
das
Kleine
nicht
ehrt,
ist
des
Großen
nicht
wert
Rupsje
nooitgenoeg,
yeah
I
have
been
there
Raupe
Nimmersatt,
yeah,
I
have
been
there
Maar
nu
leer
ik
te
houden
van
minder
Aber
jetzt
lerne
ich,
weniger
zu
lieben
Want
straks
is
het
te
laat
Denn
bald
ist
es
zu
spät
En
ben
je
weg
Und
du
bist
weg
En
heb
je
niet
eens
genoten
van
hetgeen
dat
je
hebt
Und
hast
nicht
einmal
genossen,
was
du
hast
Dus
ik
kijk
om
me
heen
en
besef
Also
schaue
ich
mich
um
und
merke
Ik
tel
m'n
zegeningen,
ik
ben
blessed
Ich
zähle
meine
Segnungen,
ich
bin
gesegnet
Ik
spreek
van
geluk
Ich
spreche
von
Glück
M'n
familie
en
m'n
vrienden
Meine
Familie
und
meine
Freunde
Soms
vraag
ik
me
af
Manchmal
frage
ich
mich
Waar
heb
ik
die
toch
aan
verdiend
Womit
habe
ich
die
nur
verdient?
En
ik
spreek
van
geluk
Und
ich
spreche
von
Glück
Als
ik
spreek
over
mij
Wenn
ich
über
mich
spreche
Nog
veel
doelen
te
bereiken
Noch
viele
Ziele
zu
erreichen
Maar
ook
veel
is
al
bereikt
Aber
auch
viel
ist
schon
erreicht
En
ik
geef
mezelf
de
tijd
Und
ich
gebe
mir
die
Zeit
Want
ik
hou
van
het
leven
Denn
ich
liebe
das
Leben
En
ik
hou
van
mij!
Und
ich
liebe
mich!
En
dat
werd
tijd
Und
das
wurde
Zeit
Ik
ben
eindelijk
vrij
Ich
bin
endlich
frei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.