Lyrics and translation Chris Cave - Nooit Genoeg - Spoken Word
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Genoeg - Spoken Word
Никогда не достаточно - Слова из уст в уста
Waarom
is
het
soms
zo
moeilijk
om
van
mezelf
te
houden?
Почему
порой
так
сложно
любить
себя?
Refresh
m'n
instagram
voor
een
sprankje
zelfvertrouwen
Обновляю
Instagram
в
поисках
толики
уверенности
в
себе,
Maar
op
een
dag
zat
ik
vast
Но
однажды
я
застрял.
Dat
gevoel
van
geen
houvast
Это
чувство
без
опоры,
Je
kent
het
vast
Ты
ведь
знаешь
его.
Een
vriend
van
me
zei
me
Один
друг
сказал
мне:
'Ik
wil
alles
wat
jij
hebt'
"Хочу
всё,
что
есть
у
тебя",
Dus
inclusief
gebrek
aan
zelfrespect?
То
есть,
включая
и
недостаток
самоуважения?
Altijd
denkend
dat
meer
ook
gelijk
is
aan
beter
Всегда
думал,
что
больше
– значит
лучше,
Met
m'n
neus
op
de
feiten
Но
столкнулся
с
реальностью
Oh
ik
heb
het
geweten
Ох,
и
пожалел
же
я.
Als
ik
er
even
over
nadenk
is
dit
niet
wat
helpt
Если
задуматься,
это
мне
не
помогает,
Ik
ben
keer
op
keer
te
streng
voor
mezelf
Я
снова
и
снова
слишком
строг
к
себе.
Ff
rust
in
m'n
kop
Мне
бы
успокоить
мысли,
Zou
ik
voor
tekenen
Может,
начать
рисовать?
Hmmm,
wat
zou
dat
veel
betekenen
Хм,
как
много
бы
это
значило.
Want
nooit
is
het
genoeg
Ведь
никогда
не
бывает
достаточно,
Ja
af
en
toe
Да,
время
от
времени
Vraag
ik
me
af
waar
ik
het
allemaal
voor
doe
Я
спрашиваю
себя,
ради
чего
всё
это?
Want
nooit
is
het
genoeg,
nee
Ведь
никогда
не
бывает
достаточно,
нет,
Al
doe
ik
àlles
wat
ik
moet
Даже
если
делаю
всё,
что
должен,
Al
krijg
ik
àlles
wat
ik
vroeg
Даже
если
получаю
всё,
что
просил,
Is
het
nog
niet
genoeg,
nee
Всё
равно
недостаточно,
нет.
Het
maakt
niet
uit
wat
ik
doe
Неважно,
что
я
делаю,
Ik
wil
het
beste
van
het
beste
Я
хочу
только
лучшего
из
лучшего,
Dus
ik
doe
zó
m'n
best
Поэтому
изо
всех
сил
стараюсь,
En
meer
kan
ik
ook
niet
doen
И
большего
сделать
не
могу.
Ze
zeiden
kansen
zullen
komen
Говорили,
что
шансы
будут,
Misschien
hebben
ze
gelijk
Может,
они
и
правы,
Maar
toen
kwam
ik
erachter
Но
потом
я
понял,
Dat
wat
ik
wil
ik
ook
bereik
Что
могу
достичь
всего,
чего
хочу.
En
ik
wilde
een
plek
voor
mijn
verhaal
Я
хотел
место
для
своей
истории,
Dus
diezelfde
middag
begon
ik
een
YouTube-kanaal
И
в
тот
же
день
завёл
канал
на
YouTube.
En
een
tijdje
ging
dat
best
wel
lekker
Какое-то
время
всё
шло
отлично,
Maar
soms
keek
niemand
naar
mijn
filmpjes
Но
бывало,
что
мои
видео
никто
не
смотрел,
En
baalde
ik
als
een
stekker
И
я
жутко
расстраивался.
Je
moet
wat
over
hebben
voor
het
pad
naar
succes
Приходится
идти
на
жертвы
ради
успеха.
Dus
ik
deed
twee
keer
zo
hard
mijn
best
Поэтому
я
стал
стараться
вдвое
усерднее
En
ik
kreeg
steeds
meer
volgers
И
собрал
ещё
больше
подписчиков,
Maar
steeds
meer
volgde
ik
de
rest
Но
при
этом
всё
больше
походил
на
остальных.
Ik
checkte
elke
dag
de
views,
subscribers,
de
likes
Я
каждый
день
проверял
просмотры,
подписки,
лайки,
Ik
deed
er
alles
aan
om
mee
te
gaan
in
de
hypes
Делал
всё,
чтобы
угнаться
за
хайпом.
100
likes
(Kan
beter)
100
лайков
(Можно
и
лучше),
1000
likes
(Nog
steeds
niet
tevreden)
1000
лайков
(Всё
ещё
не
доволен),
Het
gaat
toch
goed?
(Maar
het
kan
altijd
beter)
Ведь
всё
хорошо?
(Но
всегда
можно
лучше),
Ik
moet
steeds
meer
om
mijn
ego
te
strelen
Нужно
всё
больше,
чтобы
тешить
своё
эго.
Want
nooit
is
het
genoeg
Ведь
никогда
не
бывает
достаточно,
Ja
af
en
toe
Да,
время
от
времени
Vraag
ik
me
af
waar
ik
het
allemaal
voor
doe
Я
спрашиваю
себя,
ради
чего
всё
это?
Want
nooit
is
het
genoeg,
nee
Ведь
никогда
не
бывает
достаточно,
нет,
Al
doe
ik
àlles
wat
ik
moet
Даже
если
делаю
всё,
что
должен,
Al
krijg
ik
àlles
wat
ik
vroeg
Даже
если
получаю
всё,
что
просил,
Is
het
nog
niet
genoeg,
nee
Всё
равно
недостаточно,
нет.
Het
maakt
niet
uit
wat
ik
doe
Неважно,
что
я
делаю,
Ik
wil
het
beste
van
het
beste
Я
хочу
только
лучшего
из
лучшего,
Dus
ik
doe
zó
m'n
best
Поэтому
изо
всех
сил
стараюсь,
En
misschien
moet
ik
dat
niet
doen
Но,
может,
мне
не
стоит
этого
делать.
Dit
is
het
verhaal
van
een
zoektocht
Это
история
о
поиске
Naar
intrinsieke
waarde
Внутренней
ценности.
Fame
en
fortuin
Слава
и
богатство...
Laat
ik
liever
in
hun
waarde
Пусть
остаются
при
себе.
Ik
dwaal
door
het
leven
Я
брожу
по
жизни,
Lijk
soms
af
te
dwalen
Иногда
словно
теряюсь,
Maar
er
moet
toch
een
reden
zijn
voor
leven
hier
op
aarde?
Но
ведь
должен
быть
смысл
в
нашем
существовании
на
земле?
En
ik
beweer
niet
dat
ik
weet
hoe
het
zit
И
я
не
утверждаю,
что
знаю
как
есть
на
самом
деле,
Al
is
er
één
manier
van
leven
is
het
vast
niet
dit
Но
если
и
есть
какой-то
один
правильный
путь,
то
это
точно
не
он.
Dit
is
slechts
mijn
perceptie,
verre
van
perfectie
Это
лишь
моё
восприятие,
далёкое
от
совершенства,
Of
deze
introspectie
jou
ook
helpt
dat
weet
ik
echt
niet
Поможет
ли
тебе
эта
моя
интроспекция,
я,
право,
не
знаю.
Maar
in
ieder
geval
heb
ik
één
ding
geleerd
Но
одно
я
точно
усвоил:
Wie
het
kleine
niet
eert,
is
het
grote
niet
weerd
Кто
не
ценит
малого,
тот
не
достоин
и
большого.
Rupsje
nooitgenoeg,
yeah
I
have
been
there
Гусеничка
"никогда
не
достаточно",
да,
я
был
таким,
Maar
nu
leer
ik
te
houden
van
minder
Но
теперь
учусь
довольствоваться
малым.
Want
straks
is
het
te
laat
Ведь
однажды
станет
слишком
поздно,
En
ben
je
weg
И
ты
уйдёшь,
En
heb
je
niet
eens
genoten
van
hetgeen
dat
je
hebt
Так
и
не
успев
насладиться
тем,
что
имел.
Dus
ik
kijk
om
me
heen
en
besef
Поэтому
я
смотрю
вокруг
и
понимаю:
Ik
tel
m'n
zegeningen,
ik
ben
blessed
Нужно
ценить
то,
что
есть,
я
благословлён.
Ik
spreek
van
geluk
Я
говорю
о
счастье,
M'n
familie
en
m'n
vrienden
О
моей
семье
и
друзьях,
Soms
vraag
ik
me
af
Иногда
я
спрашиваю
себя:
Waar
heb
ik
die
toch
aan
verdiend
Чем
я
это
заслужил?
En
ik
spreek
van
geluk
И
я
говорю
о
счастье,
Als
ik
spreek
over
mij
Когда
говорю
о
себе.
Nog
veel
doelen
te
bereiken
Ещё
многое
предстоит
сделать,
Maar
ook
veel
is
al
bereikt
Но
многое
уже
достигнуто.
En
ik
geef
mezelf
de
tijd
И
я
даю
себе
время,
Want
ik
hou
van
het
leven
Потому
что
люблю
жизнь
En
ik
hou
van
mij!
И
люблю
себя!
En
dat
werd
tijd
Давно
пора
было.
Ik
ben
eindelijk
vrij
Наконец-то
я
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.