Lyrics and translation Chris Chameleon - Singulai
All
my
hopes
are
vested
in
the
outcome
of
this
cause
Все
мои
надежды
возлагаются
на
исход
этого
дела.
And
the
moon
and
roses
show
me
when
i
am
on
course
И
Луна
и
розы
показывают
мне,
когда
я
на
верном
пути.
Taking
my
time
and
sold
on
the
reasons
to
get
along
Я
не
тороплюсь
и
продаю
все
причины,
чтобы
жить
вместе.
To
sing
a
stronger
song
Чтобы
спеть
более
сильную
песню
Taken
inside
up
a
staircase
faced
with
the
stare
of
air
Забранный
внутрь
вверх
по
лестнице
лицом
к
лицу
с
пристальным
взглядом
воздуха
The
big
nothing
out
there
Большое
ничто
снаружи.
Shoes
on
jacket
off
come
on
now
won't
you
take
the
floor
Туфли
надень
куртку
сними
давай
же
ты
не
хочешь
выйти
на
танцпол
'Cause
your
legs
don't
lie
contest,
will
you,
the
settled
score
Потому
что
твои
ноги
не
лгут,
не
так
ли,
сведенный
счет
Selling
my
moods
and
the
food
of
my
flesh
has
been
bought
by
soul
Продаю
свое
настроение,
и
пища
моей
плоти
была
куплена
душой.
No
need
to
sell
my
soul
Не
нужно
продавать
свою
душу.
Bought
by
desire
for
the
fanfare
and
like
is
like
even
if
it's
Купленный
желанием
ради
фанфар
и
Лайк
есть
ЛАЙК
даже
если
это
так
Like
to
die
Хотелось
бы
умереть.
Can
my
chameleon
not
untie
Неужели
мой
хамелеон
не
может
отвязаться
From
the
binding
of
the
others'
eyes
От
повязки
чужих
глаз.
To
this
within
К
этому
внутри
The
creep
beneath
the
skin
Мурашки
под
кожей.
The
geek
with
the
beat
and
sing
Выродок
с
ритмом
и
пением
This
sore
for
a
mother's
eyes
Эта
рана
для
материнских
глаз
This
singuli!
Это
сингули!
Love
comes
at
the
cost
the
cost
of
what
love
has
lost
Любовь
приходит
ценой
ценой
того
что
Любовь
потеряла
To
the
worth
of
what
it
is
when
it
love
is
not
К
ценности
того,
что
это
такое,
когда
это
не
любовь.
And
the
loss
of
what
i
am
to
what
it
is
that
you
wanted
me
to
be
И
потеря
того,
кто
я
есть,
того,
кем
ты
хотел
меня
видеть.
As
you
shape
what
you
see
Когда
ты
придаешь
форму
тому,
что
видишь.
Loss
similar
to
what
you
see
is
that
which
is
shaped
by
your
marvelous
mind
Потеря,
подобная
тому,
что
ты
видишь,
- это
то,
что
сформировано
твоим
чудесным
разумом.
I
hope
your
eyes
are
kind
tonight
Надеюсь,
сегодня
твои
глаза
будут
добры.
Can
my
chameleon
not
untie
Неужели
мой
хамелеон
не
может
отвязаться
From
the
binding
of
the
others'
eyes
От
повязки
чужих
глаз.
To
this
within
К
этому
внутри
The
creep
beneath
the
skin
Мурашки
под
кожей.
The
geek
with
the
beat
and
sing
Выродок
с
ритмом
и
пением
This
sore
for
a
mother's
eyes
Эта
рана
для
материнских
глаз
This
singuli!
Это
сингули!
So
we
give
our
children
Поэтому
мы
отдаем
наших
детей.
Notes
for
names
so
when
their
Заметки
для
имен
так
что
когда
их
Foes
talk
to
our
children
Враги
разговаривают
с
нашими
детьми.
They
can
sing
to
our
children
Они
могут
петь
нашим
детям.
Music
heals
the
heart!
Музыка
лечит
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.