Lyrics and translation Chris Clark - With A Little Help From My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
you
think
if
I
sang
out
of
tune
Что
бы
ты
подумал,
если
бы
я
запел
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Ты
бы
встала
и
ушла
от
меня?
Lend
me
your
ears
and
I'll
sing
you
a
song
Одолжи
мне
свои
уши,
и
я
спою
тебе
песню.
And
I'll
try
not
to
sing
out
of
key
И
я
постараюсь
петь
не
фальшивя.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей
Uh
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Э
э
я
попробую
с
небольшой
помощью
моих
друзей
What
do
I
do
when
my
love
is
away?
Что
мне
делать,
когда
моя
любовь
далеко?
(Does
it
worry
you
to
be
alone?)
(Тебя
беспокоит
одиночество?)
How
do
I
feel
by
the
end
of
the
day?
Что
я
чувствую
к
концу
дня?
(Are
you
sad
because
you're
on
your
own?)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
сам
по
себе?)
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей
Uh
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Э
э
я
попробую
с
небольшой
помощью
моих
друзей
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
just
need
someone
to
love
Мне
просто
нужно
кого-то
любить.
(Could
it
be
anybody?)
(Может
быть,
это
кто-то
другой?)
I
just
need
someone
to
love
Мне
просто
нужно
кого-то
любить.
(Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?)
(Ты
бы
поверила
в
любовь
с
первого
взгляда?)
Yes
I'm
certain
that
it
happens
all
the
time
Да,
я
уверен,
что
это
происходит
постоянно.
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light?)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can't
tell
you,
but
I
know
it's
mine
Я
не
могу
сказать
тебе,
но
я
знаю,
что
это
мое.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
попытаюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
just
need
someone
to
love
Мне
просто
нужно
кого-то
любить.
(Could
it
be
anybody?)
(Может
быть,
это
кто-то
другой?)
I
just
need
someone
to
love
Мне
просто
нужно
кого-то
любить.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Я
попытаюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей
With
a
little
help
from
my
friends
С
небольшой
помощью
моих
друзей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.